Recordatorio de siempre. A veces yo siento que alguna frase no está bien escrita u escuchada, o en otra fuente la transcripción que leo me parece más fiel a lo que escucho, y la cambio, así que por eso se lee distinto aquí que en el vídeo.
A la Cabeza o Máxima Puntuación:
"The Sweet Taste Of Victory!" - El dulce sabor de la victoria.
"I am swimming in weak sauce" - Estoy nadando en salsa débil/Estoy rodeado de gente sin calidad.
Weak Sauce es un término que informalmente se usa para describir gente o cosas de mala calidad o pobres y decepcionantes estándares. Así que, aquí, Byron se referiría a que todos sus enemigos son decepcionantes y, por ende, no llegan a su nivel."¡Aaah ja ja ja ja jaaa!"
"¡Muajuajajajaja!
"Sennnnsational!" - ¡Sennnnnsacional!
Matando a un enemigo:
"Pa - The - Tic!" - ¡Pa-Té-Ti-Co!
Sí. Creí que sería una combinación entre "Perfect" y "Pathetic". Pero tras oír muchas veces noté que era más como si la sílaba "the" cargara con cierto acento"How Unfortunate" - Qué desafortunado/Qué desgracia.
"Your tears fuel my laughter" - Tus lágrimas avivan mi risa.
"Useless" - Inútil.
"Next time try my excellent 'Aiming Elixir' " - La próxima vez, prueba mi excelente "Elíxir de Puntería"
Que le está vendiendo al enemigo sus productor y a la vez se burla de que apunta mal."You need my No-Noob cure" - Necesitas mi remedio de "No-Noob"/Necesitas mi remedio de "Novato No"
Siendo herido:
"Run, run! As fast as you can!" - ¡Corre! ¡Corre! ¡Tan rápido como puedas!
"That was a big mistake!" - ¡Ése fue un gran error!
"You'll pay for that... Dearly..." - Pagarás por eso... Muy caro...
"You broke the contract!" - ¡Rompiste el contrato!
"I will end you!" - ¡Voy a acabarte!
Al morir:
"Noooooooooo!"
"I shall return" - Regresaré.
"I will find you!" - ¡Voy a encontrarte!
"This cannot beee!" - ¡Esto no puede seeer!
Usando su Ulti:
"Enjoy your treat!" - Disfruta tu tratamiento.
"Buy a thousand! Get one free!" - ¡Compre mil! ¡Llévese uno gratis!
"Take this. At your peril!" - Tome esto. ¡Bajo su propio riesgo!
"Try my latest concoction" - Prueba mi última mezcla.
"Have a free taste... Of doom" - Tenga una pequeña probada... De su perdición.
Respawneando o iniciando la partida:
"Try some snake oil extract" - Pruebe un poco de extracto de aceite de serpiente.
"The reptiles are growing restless" - Los reptiles están cada vez más inquietos.
"Time to seal the deal" - Hora de sellar el trato.
"Potential satisfaction guaranteed!" - ¡Potencial satisfacción garantizada!
"Sign here. With your life" - Firma aquí. Con tu vida.
![](https://img.wattpad.com/cover/229444798-288-k372279.jpg)
ESTÁS LEYENDO
(っ◔◡◔)っ ♥ Frases de los Brawlers ♥
DiversosComo requiero comenzar a Borrar Obras, entonces voy a pasar a libros individuales aquellos capítulos que creo que son importantes. Así que.. Allá va. El libro de ¡Lo que dicen los Brawlers al español!