На анлейте"конклав",что имеет значение встречу (в данном случае императоров) с обсуждением каких-то планов. Главы от надобности будут редактироваться. Заметили ошибку-указывайте в комментариях.
Приятного прочтения~
Поднимаются резкие осенние ветры, проносящиеся над великими равнинами. Тонкие лезвия травы раскачиваются и шаркают. Солнце вдалеке покрывает все вокруг тусклым желтым цветом, медленно уходя за поля.
Я щурюсь, изучая расстояние.
Прохладный ветер проносится мимо моих ушей, принося с собой запах земли с слабым противным запахом крови.
Осенние ливни разбавили кровь в земле. Мертвые желтые листья одеялом укрывают кости. Моя лошадь беспокойно ржет и настороженно оглядывается по сторонам, ступая по темно-бордовой земле.
Я пришпориваю коня и тут же слышу за спиной глубокий голос.
-Осторожнее, Ваше Величество.
Я отвечаю, не оборачиваясь:
-Я не желаю видеть останки, герцог.
Вдалеке показывается чистая белая палатка, окруженную ослепительным светом и красным полем. Я слышу звон металла вокруг себя и вижу, как солдаты вытаскивают оружие с серьёзным выражением лица.
Мы подходим к палатке, и находясь всего в двухстах шагах, Кровь Поднимается навстречу нам, растягиваясь в две линии, образуя V.
Я не обращаю на это внимания,лишь отпускаю голову,чувствуя как нефрит слегка подпрыгивает на моей груди при каждом шагу.
Когда мы подъезжаем ближе, вперед выезжает кавалерист Янь, приветствуя меня, прежде чем развернуться и идти впереди. Солдаты позади меня останавливаются, и они вынуждены остановить своих лошадей и настороженно ждать с поднятыми мечами. Перед палаткой уже выстроилось более сотни солдат. Их черные доспехи покрывают их самих и их коней. Тёмные копья и блестящие наконечники образуют жутко светящийся лес.
Направляющий солдат кивает, и строй рассеивается, как смываемый волной поток, расчищая путь для трех всадников. Я пришпориваю лошадь и чувствую, что человек позади следует за мной. Воины вокруг нас издали низкий рев и воткнули свои копья по диагонали в воздух, пересекаясь друг с другом, блокируя свет над головой.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Холодный песок/Там за холодными песками
Action❗️Самый пиздатый перевод не для коммерческого использования❗️ ❗️Все права принадлежат автору❗️ --Перевод с 17 главы (с 1 главах можно прочесть в фикбуке у другого переводчика) -Отредактированный машинный перевод -Оригинал: http://xixin.blog128.fc2bl...