2. Вечер в Норе

560 16 6
                                    

Первые два дня пребывания Камелии в Норе прошли удивительно спокойно и без происшествий.

Настолько спокойными, насколько это возможно в доме семейства Уизли.

Вчера и позавчера все просыпались поздно под запах завтрака, не спеша ели, затем проводили следующие несколько часов на улице, играя в квиддич, маггловский футбол или работая во дворе, а потом проводили остаток дня в спокойном, неторопливом темпе. Сегодняшний день ничем не отличался от других.

После чудесного завтрака из французских тостов, ягод и яичницы все были на улице, наслаждаясь прохладным мартовским солнцем, либо занимались садоводством, либо кормили кур. Миссис Уизли, трое девочек и Гарри стояли на коленях в грязи, вытаскивая улиток из гортензий, а трое мальчиков Уизли ухаживали за курами (что было довольно шумной сценой, учитывая, что большую часть корма они бросали друг другу в лицо, а не курам). Мистер Уизли ходил взад-вперед между своей мастерской и домом, таская коробки.

В саду в то утро было довольно шумно, но все было как должно. Беспрестанное кудахтанье нетерпеливых кур, отдаленное мычание соседских коров, заливистый смех мальчиков Уизли, болтовня девочек, беседующих друг с другом у клумбы... как обычно, ни одной скучной минуты.

Фред! — крикнула миссис Уизли, не отрывая взгляда от цветов. — Хватит вываливать корм за шиворот своего брата и покорми животных, хорошо?

— Это же просто Рон, мам! — крикнул в ответ Джордж, и Камелия подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Фред держит Рона в удушающем захвате и пытается силой скормить ему куриный корм, чему Рон отчаянно сопротивляется. Все три мальчика были примерно одного роста и представляли собой нелепое зрелище, поскольку их рост был почти метр девяносто пять, а вели они себя как дошкольники на перемене.

Миссис Уизли подняла голову и вытерла лоб тыльной стороной ладони, оставив пятно грязи.

— Что ты имеешь в виду, говоря "это всего лишь Рон"? Это твой брат! Отпустите его сейчас же!

Фред и Джордж решили продолжить терроризировать Рона, несмотря на то, что сказала их мать. Рон пнул Фреда в голень, заставив его вскрикнуть и отпустить, но Джордж схватил его и начал громко кудахтать ему в ухо, держа его руки за спиной и пытаясь заставить его нагнуться и клевать землю. Миссис Уизли нахмурилась, и, когда все смотрели на нее, она вытащила свою палочку из волос и запустила в своих мальчиков-близнецов сглаз. "Вертигинозус!" — твердо сказала она, и струя золотого света ударила в Джорджа, затем во Фреда, и почти мгновенно оба мальчика потеряли равновесие и выглядели как будто их сейчас стошнит, прежде чем поддались заклинанию и медленно опустились на колени, держась за живот и голову.

Golden Boy | Золотой Мальчик - Официальный Русский ПереводМесто, где живут истории. Откройте их для себя