favorite crime

60 6 0
                                    

[Verse 1]

Know that I loved you so bad

Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyordun

I let you treat me like that

Bana böyle davranmana bile izin verdim

I was your willing accomplice, honey

Kendi rızamla suç ortağın oldum

And I watched as you fled the scene

Ve seni olay yerinden ayrılırken izledim

Doe-eyed as you buried me

Beni gömerken bön bön bakıyordum

One heart broke, four hands bloody

Bir kalp kırık, dört el kana bulaşmış

[Chorus]

The things I did just so I could call you mine

Sırf bana ait ol diye yaptığım onca şey

The things you did

Senin yaptığın şey

Well, I hope I was your favorite crime

Umarım ben senin en sevdiğin suçunumdur 

[Verse 2]

You used me as an alibi

Beni suç anında başka bir yerde olduğun iddiasını kanıtlamak için kullandın

I crossed my heart as you crossed the line

Ben yemin ettim, sen sınırı aşarken

And I defended you to all my friends

Seni tüm arkadaşlarına karşı savundum

And now every time a siren sounds

Ve şimdi her siren çaldığında

I wondеr if you're around

Sen etrafta mısın diye merak ediyorum

'Cause you know that I'd do it all again

Çünkü biliyorsun hepsini tekrar yapardım

[Chorus]

Oh, the things I did just so I could call you minе

Yaptığım tüm o şeyler, seni benimki diye çağırabilmek içindi

The things you did

Ve senin yaptığın şey...

Well, I hope I was your favorite crime

Umarım işlediğin favori suçunumdur

[Bridge]

It's bittersweet to think about the damage that we'd do

Neden olduğumuz hasarı acı tatlı düşündüm

'Cause I was goin' down, but I was doin' it with you

Çünkü ben dibe batıyordum ama en azından yanımda sen vardın

Yeah, everything we broke and all the trouble that we made

Evet , kırıldığımız her şey ve bulaştığımız tüm belalar

But I say that I hate you with a smile on my face

Ama yüzümde bir gülümsemeyle senden nefret ettiğimi söyledim

Oh, look what we became

Oh, dönüştüğümüz şeye bak

[Chorus]

Oh, the things I did

Yaptığım bunca şey

Just so I could call you mine

Sırf seni benimki diye çağırabilmek içindi

Oh, the things you did

Senin yaptıkların ise...

Well, I hope I was your favorite crime

Eh, umarım işlediğin en güzel suçun olmuşumdur

[Outro]

Your favorite crime, your favorite crime

Senin favori suçun, senin en sevdiğin suçun

'Cause, baby, you were mine

Çünkü, bebeğim, sen benimdin

Olivia Rodrigo - SOUR (Albüm Türkçe Çeviri)Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin