Рано утром в Генеральской усадьбе, где вчера проходила грандиозная свадьба, стало людно. Люди приходили и уходили, но в свадебной комнате генерала было тихо.
Горничные обсуждали, стоит ли постучать в дверь, чтобы спросить, не спит ли дама, когда они увидели генерала, который ушел прошлой ночью с уродливым выражением лица, вернулся с таким же уродливым взглядом.
В глазах всех промелькнул след удивления. В конце концов, их хозяина выгнала из свадебной комнаты его новая жена в первую брачную ночь, от чего другим действительно захотелось смеяться. Если бы их хозяин проявил пренебрежение, они, вероятно, догадались бы, что отношения между генералом и его новой женой были плохими.
Но вчера вечером генерал простоял у дверей большую часть ночи и не уходил, пока не погас свет. Они также знали, что он наконец пошел спать в соседнюю комнату. Таким образом, они не были уверены, о чем думает их генерал, и могли только изо всех сил смотреть на свои собственные носы, опускать голову и сосредоточиться на том, чтобы держать свой разум пустым.
Чжань Шаоси стоял у двери и на мгновение колебался. Воспоминание о том, как его выгнали прошлой ночью, было очень ясным, но красивое лицо женщины произвело на него более глубокое впечатление, чем это позорное воспоминание.
Ему не нравились люди из королевской семьи, и он свысока смотрел на эту королевскую принцессу, на которой Император приказал ему жениться с самого начала. Но он не мог отказаться выполнять приказы, поэтому планировал жениться на ней и оставить ее в качестве декоративной жены, оставив ее одну после свадьбы. Когда он сказал ей вчера вечером, что у него уже есть кто-то, кто ему нравится, он сделал это для того, чтобы убедиться, что она не будет предаваться никаким фантазиям.
Но именно эти слова, которые он произнес, заставили его нервничать всю ночь.
Действительно, новобрачный генерал был не только изгнан из своей брачной комнаты, но и не спал всю ночь из-за собственных угроз жене. Это его очень расстроило.
После долгого стояния у двери Чжань Шаоси, наконец, не собирался стучать в дверь. Он собирался развернуться и уйти, когда дверь открылась изнутри.
На голове у этого человека были растрепанные волосы, выражение его лица было не очень хорошим, и он все еще был в свадебном платье с вчерашнего вечера. Он только взглянул на генерала, ошеломленно стоявшего у двери, прежде чем перевел взгляд на горничную, стоявшую рядом с ним.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Кто тронул мой хвост !
Aventuraальтернативное название 谁动了我的尾巴! автор -筱玄, Xiao Xuan количество глав 211 Сюэ Линь - девятихвостый лис, который занимается культивацией на протяжении тысячелетий, но потерял все свои хвосты в момент кризиса. Хвосты легко уничтожить, но не восстано...