Арка 13-8 Я отец Юн' Эр, и я решу любой вопрос, касающийся Юн' Эр.

596 97 3
                                    

На мгновение сцена вышла из-под контроля. Сюэ Линь стоял бесстрастно и выглядел очень спокойным. Другая сторона, которая пришла с мечом наперевес, не собиралась разговаривать с Сюэ Лином. Учитель не мог не нахмуриться, услышав эти грубые слова.

"Что, теперь у тебя есть смелость, раз ты нашел кого-то, кто тебя примет?" Госпожа взяла одежду Сюэ Лина и увидела, что она сшита на заказ. Она не могла удержаться от смеха. "В высший класс не так легко попасть, как ты думаешь. Неужели ты думаешь, что превратился в феникса, просто сменив одежду и внешность и поднявшись на ветку? Неужели ты думал, что все будут такими же глупыми, как семья Хао, и будут терпеть тебя, какой бы беспорядок ты ни устроил?"

Как только ее голос упал, дверь в кабинет снова толкнули и открыли. Вошла Му Си, обутая в туфли на высоких каблуках, одетая в костюм западного стиля. Она услышала это, когда вошла, и холодно рассмеялась в ответ: "Не говоря уже о том, чтобы раздувать беспорядок, даже если он захочет подняться на небеса или спуститься в ад, мы все равно поддержим его. Маленькому Юню из нашей семьи даже не нужно летать, чтобы стать фениксом. Я не понимаю, о чем щебечут воробьи вроде вас".

Зверолюди и воспитатели внешне ничем не отличались, но они были принципиально разными. Например, Му Си могла свалить собеседницу на землю одной туфлей на высоком каблуке или отправить ее в небо одной пощечиной.

Она вошла в зал с огромной скоростью, на ее плечи был накинут плащ, а ее рост был гораздо более внушительным, чем у Сюэ Лина. Она окинула взглядом весь офис, и на некоторое время все замолчали.

Сюэ Линь послушно позвала: "Сестра Му".

Му Си шагнула вперед на своих высоких каблуках и подошла к Сюэ Линю, взяла его за руку и повернула его по кругу, обеспокоенно спросив: "Ты ведь не ранен?".

Сюэ Линь покачал головой и ответил: "Почти".

Му Лу нахмурилась, повернула голову и оглядела нескольких человек в комнате, затем спросила Сюэ Лина: "Почти? Кто хотел тебя ударить?"

Сюэ Лин был очень честен, как ребенок, над которым издевался друг, а потом побежал рассказывать родителям. Он указал на воспитательницу, которая хотела дать ему пощечину, когда она вошла. "Эта мадам вошла и хотела ударить меня, даже не сказав ни слова. Если бы я не увернулся, мое лицо уже распухло бы".

Кто тронул мой хвост !Место, где живут истории. Откройте их для себя