Merhaba! Gravity Falls'ın 9. yıldönümüne özel olan 9 bölümün ikincisine hoş geldiniz! Bu bölümde Gravity Falls'ın ilk sezonunda yaratıcı direktör olarak görev almış Mike Rianda'dan çeviriler ile devam ediyoruz. Bunları çevirmek sayının fazlalığı sebebiyle uzun sürdüğü için oy vererek destek olursanız çok sevinirim. İyi okumalar, hadi başlayalım.
1 Bunu hissetmiyor
2 çok lanet olası (sansür zamanı 🙂) konuşkan
Saç-Saç'ından bir parça al
İşte işte, Ayı AyıGravity Falls için Alfred Molina'ya ses yönetmenliği yaptığım zaman:
Ben:"Senin karakterin-bir ayı, öteki ayılardan yapılma, yani el bir ayı- ve parmaklar da- küçük ayılar... anlarsın ya?"
Alfred Molina: *bana olan saygısını görünür şekilde kaybeder*Ayı-Ayı'nın orijinal beyaz tahta çizimi. Alfred Molina'ya söyletmek için çok korktuğum korkunç kelime oyunlarıyla dolu.
Ben:"Tamam Alfred- sıradaki replik.... *"Bana saç-saçımı ver! Ben ayı-ayıyım!"ı okur* "Biliyo musun? Bunu geçelim."
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Esrarengiz Kasaba Hakkında Her Şey
Non-FictionFEAR THE BEAST WITH JUST ONE EYE *IN GRAVİTY FALLS , THERES NO ONE YOU CAN TRUST* *EVERYTHİNG YOU CARE ABOUT WILL CHANGE* Kitabın isminde esrarengiz kasaba ile ilgili her şey yazıyor ve ben de size gerçekten bunu vadediyorum. Baksanız pişman olmazsı...