chapter 8.

172 16 5
                                    

Глаза ведьмы распахнутые пощады просят, а губы защищаются, конвульсивно сжимаясь. Её мужчина целует, дышит в лицо прямо, тёплый воздух по коже выгуливая. Это то, что делают люди, познавшие любовь — так пишут в книгах, но эти чувства Чонгук питает разве что к самому себе, а она здесь явно только его прихоть.

Очнувшись, да набравшись сил и смелости, девушка толкает его в грудь весьма резко, чтобы отдалиться как можно скорее. Его взгляд озадаченный по лицу её горящему проходится, но лишь на долю секунды, ведь Лиса быстро на ноги встаёт и убегает в комнату, трясущимися руками двери отворяя.

Страшно полыхают её щёки, словно пожар затевая, а губы раскалены, как лезвие меча в той же наковальне. Впервые ведьма испытывает такие одновременно жуткие и приятные чувства, борющиеся между собой за первенство. Но ей страшно, признаться. Сердце стучит так громко, моля не впускать никого. Ведь нельзя.

Лиса трогает свои губы пальцами тонкими и следы его мнёт, до сих пор не веря, что их целовали. Впервые в жизни её коснулся мужчина, и так ужасно, что оказался им человек, которому только в радость разбивать женские сердца.

Дверь в комнату скрипнула, впуская виновника недобросовестного. Он нахален до безобразия, заявляясь к сокрушённой девушке, которую использовали явно. Его взгляд всё такой же хитрый и усмехающийся, полуулыбка бесстыжая. Идёт охотник к кровати хозяйственно и, глядя в её испуганные глаза, раздевается.

Словно ведром ледяной воды облили. Ведьма руками себя обнимает, защищаясь, и глаза в пол опускает. Что же он удумал?

— Уже поздно и погода за окном неспокойная, поэтому я здесь заночую, — отвечает он на немой вопрос девушки. Чонгук ещё и покачивается слегка после алкоголя выпитого.

— Тогда уйду к Фреа с Джису, — глаза её бегают в поисках спасения, и она быстро вскакивает с кровати, уступая хозяину дома место. Здесь всего две комнаты обставлены для отдыха. Одну занимают яремница с сестрой его, а вторая эта.

— И где же ты себе там место отыщешь? — ухмыляясь. — Кровать большая, мы с тобой поместимся.

Лиса ёжится и головой крутит, не соглашаясь. Где это видано, чтобы женщина с мужчиной делили одно спальное место, будучи друг для друга никем? Зачем она вообще сидела с ним за столом и вела беседы, открываясь, тем самым спровоцировав поцелуй и теперь ещё ночёвку совместную.

Вы достигли последнюю опубликованную часть.

⏰ Недавно обновлено: Jun 29, 2022 ⏰

Добавте эту историю в библиотеку и получите уведомление, когда следующия часть будет доступна!

walpurgis night Место, где живут истории. Откройте их для себя