伪装学渣
Wei Zhuang Xue ZhaZAWGYI
Fuck ၊ ငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္နဲ႔ ရည္းစားထားမိၿပီ
ရွဲ႕ယြီေျပာလို႔ၿပီးေနာက္ အေတာ္ၾကာသြားသည္အထိ ဟယ့္ေက်ာင္းကားဘာစကားမွဆိုမလာခဲ့။
ထိုငေပါေကာင္က ဤေနရာ၌ေျခလက္ေလးေခ်ာင္းလံုးအေကာင္းပကတိအတိုင္းျဖင့္ ရပ္တည္ေနႏိုင္လိမ့္မည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္မထားဟန္တူသည္ ၊ ပံုမွန္ဆို ဒရာမာခင္းလြန္းလွပါသည့္လူတစ္ေယာက္ကိုမွ ယခုၾကဆြံ့အေနသူတစ္ေယာက္အလား ထိုအတိုင္းသူ႔အားတံခါးရြက္ထက္ဖိလို႔ထားၿပီး စိုက္လို႔သာၾကည့္ေနေလသည္။
သူမသိဘဲရွိသည္မွာ ယခုဟယ့္ေက်ာင္းစိတ္ထဲေတြးေနသည္မ်ားကိုပင္ ၊ ငိုးထဲမွ ဒီမီး႐ွဴးမီးပန္းေတြက ေပါက္ေနတာဘယ္ႏွစ္ခါေလာက္ေတာင္ရွိၿပီလဲ ၊ ဘယ္လိုေတာင္ေပါက္ကြဲလို႔မၿပီးႏိုင္ေနေသးရတာလဲ။
ရွဲ႕ယြီ၏လက္ေကာက္ဝတ္မွာလည္း သူ႔လက္ထဲဆုပ္ကိုင္ခံထားရစဲျဖစ္ေလရာ သည္းမခံႏိုင္ေတာ့ဘဲ ႐ုန္းမိေတာ့သည္။
"ၾကည့္လို႔ဝၿပီလား။"
". . . . . ."
"ဟင့္အင္း။"
ရွဲ႕ယြီအသံအားၾကားပါမွ ဟယ့္ေက်ာင္းသည္အသိျပန္ဝင္လို႔လာရၿပီး နႈတ္ခမ္းစြန္းတို႔ပင္ ထိန္းမထားႏိုင္ေတာ့ဘဲ ျဖည္းျဖည္းခ်င္းေကာ့တက္လာကာ အဆံုးတြင္ေတာ့ျပံဳးလိုက္မိၿပီး ထပ္မံဆိုလိုက္ေလသည္။
"ၾကည့္မဝဘူး။"
ရွဲ႕ယြီေျပာခဲ့ေလသည့္ 'မင္းအရင္ငါ့ကိုရန္စတာေနာ္' ဆိုသည့္ေနာက္တြင္ အစကဆက္ၿပီးေျပာခ်င္ခဲ့တာရွိသည္ - အကယ္လို႔မင္းက အသစ္အဆန္းလိုခံစားရလို႔ အေပ်ာ္ကစားၾကည့္ခ်င္ေနတာမ်ိဳးဆိုရင္ ငါကေတာ့မင္းကိုအေဖာ္ျပဳကစားေပးဖို႔ အခ်ိန္မရွိဘူး ဟုပင္။
ဟယ့္ေက်ာင္း၏သေဘာက်ျခင္းက ဘယ္လိုဘယ္ပံုျဖစ္မလဲဆိုသည္အား သူအတည္မျပဳရဲခဲ့ပါ ၊ ထို႔ေၾကာင့္ပင္ အက်င့္ပါေနသည့္အတိုင္းမိမိကိုယ္ကိုယ္ကာကြယ္ရန္ အႏုတ္လကၡဏာျပမိလုနီးနီးျဖင့္ အဆံုးသာသတ္သြားခ်င္ခဲ့မိသည္။
YOU ARE READING
ဝေကျွမ်းရွှယ်ကျား (ဘာသာပြန်)
Teen FictionAuthor - 木瓜黄 (Mu Gua Huang). He Zhao x Xie Yu 贺朝 x 谢俞 Original title - 伪装学渣 / Wei Zhuang Xue Zha (ေက်ာင္းသားဆိုး အေယာင္ေဆာင္) / (ကျောင်းသားဆိုး အယောင်ဆောင်) Eng title - Fake Bad Students / Slackers ♦️|Myanmar Translation| Source - jjwxc