NOTWENDIGKEIT (tedesco) Ciò che non potrebbe essere altrimenti.
MATUTOLYPEA (inglese) La reistezza mattutina , l'avvilimento che ti prende ogni tanto appena sveglio e ti fa venire voglia di restare tutto il giorno sotto le coperte, al riparo dal mondo.
CAIM (scozzese) Un cerchio invisibile di protezione disegnato con la mano intorno a un essere per ricordargli che è amato e considerato , anche nei periodi più neri.
JUNG (coreano) Un' amicizia che resta tale anche dopo innumerevoli discussioni.
HAIDA (etiope) Un affetto così grande e così forte da superare le barriere del tempo e arrivare lo stesso a destinazione , di solito in sogno, e, come una voce , sussurrare parole di richiamo.
BRILLENBRILLANZ (tedesco) La subitanea, elettrizzante sensazione di vederci chiaro con un paio di occhiali nuovi.
DAGUERROLOGUE (slang inglese) Quando ti metti a guardare vecchie foto e hai un dialogo con il te stesso che eri.
PARO (slang irlandese) La sensazione che ogni cosa tu faccia sia sempre in qualche modo sbagliata.
SCHUBLADENBRIEF (tedesco) La lettera che scrivi e che non spedirai mai.
AMTSANGST (tedesco) Irrazionale senso di colpevolezza anche se non hai fatto niente di male.
STRAUSSMANOVER (tedesco) La strategia difensiva a breve termine di negare semplicemente l'evidenza.
SALAGOK (inuit) La neve giovane e nera perchè è sporca.
TIAM (farsi) La scintilla negli occhi quando ci piace qualcuno.
HAJNALPìR (ungherese) Il primo rossore che appare in cielo quando il sole comincia a tramontare.
ANGOLO AUTRICE
CIAOOO COME STATE? IO BENE . SE VI PIACCIONO LE PAROLE VOTATE E COMMENTATE SAYONARA!!!!!
STAI LEGGENDO
PAROLE INTRADUCIBILI AL MONDO
RandomIN QUESTO LIBRO Scriverò LE PAROLE INTRADUCCIBILI PRESE DAI LIBRI "EPPURE CADIAMO FELICI" E "FELICI CONTRO IL MONDO" DI ENRICO GALIANO. Sarà TIPO UN DIZIONARIO FATTO DI PAROLE CHE NON SI POSSONO TRADDORRE CON AFFIANCO IL LORO SIGNIFICATO SPERO CHE...