Глава 161: Сначала брось на него презрительный взгляд (1)

1.4K 136 3
                                    

Услышав это, Жун И сразу же почувствовал, что его ожидает что-то плохое. Как и ожидалось, как только он вошел в зал, кто-то сказал презрительным тоном: "Так заносчиво заставлять меня ждать здесь четыре часа. Я велел слугам искать тебя, но все они сказали, что не знают, куда ты пошел. Видимо, меня вообще не ставят во внимание".

Жун И посмотрел на говорившего мужчину. Это был мужчина средних лет, с приятным лицом, холеными бровями, парой соблазнительных лисьих глаз, сверкающих какой-то проницательностью. Слегка опущенный уголок рта придавал ему злобный вид. Так это был дед первоначального владельца?

Он подошел к нему и почтительно сказал: "Мои приветствия, дедушка".

Жун Линшу фыркнул: "Ты все еще помнишь меня в собственных глазах?".

Жун И просто проигнорировал его гнев в глазах и сел на стул рядом с ним: "Дедушка, знают ли твои ученики, что ты пришел сюда, чтобы увидеть меня?"

Жун Линшу фыркнул: "Как их мастер, должен ли я им об этом говорить?"

"В том-то и дело. Как господину особняка, нужно ли мне говорить своим слугам, куда я пошел? Если они смогли найти меня, это значит, что они шпионят за мной. Я должен строго наказать их. Что скажешь, дедушка?"

Жун Линшу: "..."

Жун И продолжил: "Ах да, дедушка, а в Секте Девяти Пустот обучают аугурации?".

Жун Линшу понятия не имел, зачем он это спросил, но все же ответил: "Только те, у кого есть особое увлечение, могут научиться этому."

"О, какая жалость! Иначе я мог бы научиться этому и предсказывать, когда ты придешь в мой особняк, чтобы я мог вернуться домой заранее или просто ждать тебя дома. Тогда тебе не придется ждать меня четыре часа. Как насчет этого? Когда ты приедешь в следующий раз, пошли кого-нибудь сообщить мне заранее, чтобы я мог ждать тебя дома".

Услышав это, все присутствующие в зале едва не расхохотались.

Жун Линшу сузил глаза. С каких это пор у его внука такой острый рот?

Потом Жун И обвинил Вэнь Чуаня: "Вэнь Чуань, как ты служил моему деду? Разве ты не видел, что у моего дедушки началось воспаление? Почему ты все еще подаешь ему горячий чай? Смените чашку с ледяным чаем!"

"Да!" Вэнь Чуань немедленно заменил горячий чай на чашку ледяного чая.

Кто бы стал развлекать гостей ледяным чаем? Кроме того, это был его дед. Жун Линшу закипел от ярости. Но если подумать о том, что он здесь делает, то сейчас не время выступать в роли его деда. Кроме того, если он разозлится из-за такого мальчишки, он не будет достоин быть его дедом.

Он подавил свой гнев и попытался успокоиться, набрав полный рот ледяного чая: "Это действительно вкуснее, чем горячий чай".

Жун И поднял брови: "Что ты здесь делаешь, дедушка, если можно спросить?".

Затем Жун Линшу осмотрел слуг в зале.

Жун И негромко сказал: "Вы все выходите".

"Да." Затем все вышли.

Жун И сказал Жун Линшу: "Теперь ты можешь рассказать".

На мгновение Жун Линшу уставился на Жун И. Заметив на нем духовную ци, Жун Линшу немного удивился. Хотя он давно слышал, что у Жун И проверяли духовный корень, он все равно был потрясен, увидев это своими глазами. Внук, которого он считал бесполезным мусором, теперь мог заниматься культивированием. Кроме того, было сказано, что он владеет мутантным Духовным Корнем Громового Огня, поэтому его скорость культивирования будет намного выше, чем у обычных людей. В будущем он также сможет совершенствовать магическое оружие и эликсиры. Возможно, у него был потенциал стать выдающимся талантом среди талантов.

"С каких пор они выяснили, что ты получил духовный корень?"

"Около двух месяцев назад".

Вопрос Жун Линшу был прост, ответ Жун И был еще проще.

Видя, что внук так холоден к нему, Жун Линшу было ясно, что сколько бы он ни делал, ему никогда не восполнить разрыв между ними, поэтому не было необходимости понижать свое положение. Но в любом случае он хотел бы попробовать использовать его: " Глава послал кого-то сообщить тебе, чтобы ты был зачислен. Почему ты не пошел? Поскольку ты уже можешь заниматься культивированием, ты не можешь упустить такую прекрасную возможность. Учитывая твой духовный корень, ты можешь напрямую обучаться у главы или других старейшин. Под их руководством ты многому научишься".

Жун И сказал: "Но я должен оставаться дома, чтобы заботиться о своих детях".

Его слова заставили Жун Линшу вспылить: "Как мужчина, ты должен ставить свое развитие на первое место. Только если ты достаточно силен, ты сможешь защитить своих детей. Если ты даже не можешь защитить своих детей, то ты действительно недостоин быть отцом. Кроме того, у тебя так много слуг в особняке. Для чего ты их нанял? Разве они не могут позаботиться о детях вместо тебя? Или, может быть, дети важнее, чем культивация?

Первая часть его речи действительно поразила сердце Жун И. Вторая часть заставила Жун И немного замереть: "Конечно, мне нужна культивация. Но я также не хочу, чтобы после того, как я выйду из закрытого культивирования, они уже выросли и смотрели на меня, как на незнакомца".

У него были тяжелые чувства по этому поводу. Когда он был маленьким, его отец очень жалел, что пропустил его взросление. К счастью, прошло всего несколько лет, и они все еще могли общаться. Но если бы прошло десять или даже двадцать лет после того, как дети выросли, связь была бы практически невозможна.

Я стал любящей женой и матерью в мире культивации.Место, где живут истории. Откройте их для себя