Stoned At The Nail Salon

7 4 0
                                    


[Verse 1]

Got a wishbone drying on the windowsill in my kitchen

Mutfağımın pencere kenarında kurumuş lades kemiği duruyor

Just in case I wake up and realise I've chosen wrong

Uyanıp yanlış seçtiğimi fark etme ihtimaline karşı

I love this life that I have

Sahip olduğum bu hayatı seviyorum

The vine hanging over the door

Kapımdan sarkan bir sarmaşığım

And the dog who comes when I call

ve onu çağırdığımda gelen bir köpeğim var

But I wonder sometimes what I'm missing

Ama bazen neleri kaçırdığımı merak ediyorum

[Pre-Chorus]

Well, my hot blood's been burning for so many summers now

Benim sıcak kanım yazlar boyunca kaynıyor

It's time to cool it down, wherever that leads

Ama şimdi soğutmanın zamanı geldi, nereye giderse gitsin

[Chorus]

'Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses

Çünkü tüm güzel kızlar, güller gibi solacak

And all the times they will change, it'll all come around

Ve devir değişecek ve hepsi gelip geçecek

I don't know

Bilmiyorum

Maybе I'm just stoned at the nail salon

Belki de manikür salonunda kafayı bulmuşumdur

Maybe I'm just stonеd at the nail salon again

Belki de sadece manikür salonunda yine kafam güzeldir 

[Verse 2]

Got a memory of waiting in your bed wearing only my earrings

Sadece küpelerimi takarak yatağımda seni beklediğimle ilgili bir anım var

We'd go dancing all over the landmines under our town

Kasabamızın altındaki mayınların üzerinde dans etmeye giderdik

But the sun has to rise

Ama güneş doğmak zorunda

When it does, we'll divide up the papers

Doğduğu zaman gazeteleri bölüşürüz

Two former hell-raisers

İki eski cehennemlik

I'm still crazy for you, babe

Sana hala deli oluyorum bebeğim

[Pre-Chorus]

Well, my hot blood's been burning for so many summers now

Benim sıcak kanım yazlar boyunca kaynıyor

It's time to cool it down, wherever that leads

Ama şimdi soğutmanın zamanı geldi, nereye giderse gitsin

[Chorus]

'Cause all the music you loved at sixteen you'll grow out of

Çünkü 16 yaşında sevdiğin o müziklerle büyüyeceksin

And all the times they will change, it'll all come around

Devir değişecek, her şey gelip geçici

I don't know

Bilmiyorum

Maybe I'm just

Belki Sadece

Maybe I'm just stoned at the nail salon again

Belki de yine manikür salonunda kafayı bulmuşumdur

[Bridge]

Oh, make it good

İyi olanı yap

Oh, make it good

Bunu iyice kavra

I'd ride and I'd ride on the carousel

Binerdim ve atlıkarıncayı sürerdim

'Round and 'round forever if I could

Eğer sonsuza dek bunu yapabilseydim

But it's time to cool it down

Onu dizginlemenin zamanı geldi

Whatever that means

Bu ne anlama gelirse gelsin

[Chorus]

Spend all the evenings you can with the people who raised you

Tüm akşamlarını seni yetiştiren insanlarla geçirirdin

'Cause all the times they will change, it'll all come around

Çünkü devir değişiyor, her şey gelip geçici

I don't know

Bilmiyorum

Maybe I'm just stoned at the nail salon

Belki de yalnızca manikür salonunda kafayı bulmuşumdur

Maybe I'm just stoned at the nail salon again

Belki de Manikür salonunda kafam güzeldir

Lorde - Solar Power (Türkçe Çeviri)Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin