[Verse 1]
Got a wishbone drying on the windowsill in my kitchen
Mutfağımın pencere kenarında kurumuş lades kemiği duruyor
Just in case I wake up and realise I've chosen wrong
Uyanıp yanlış seçtiğimi fark etme ihtimaline karşı
I love this life that I have
Sahip olduğum bu hayatı seviyorum
The vine hanging over the door
Kapımdan sarkan bir sarmaşığım
And the dog who comes when I call
ve onu çağırdığımda gelen bir köpeğim var
But I wonder sometimes what I'm missing
Ama bazen neleri kaçırdığımı merak ediyorum
[Pre-Chorus]
Well, my hot blood's been burning for so many summers now
Benim sıcak kanım yazlar boyunca kaynıyor
It's time to cool it down, wherever that leads
Ama şimdi soğutmanın zamanı geldi, nereye giderse gitsin
[Chorus]
'Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses
Çünkü tüm güzel kızlar, güller gibi solacak
And all the times they will change, it'll all come around
Ve devir değişecek ve hepsi gelip geçecek
I don't know
Bilmiyorum
Maybе I'm just stoned at the nail salon
Belki de manikür salonunda kafayı bulmuşumdur
Maybe I'm just stonеd at the nail salon again
Belki de sadece manikür salonunda yine kafam güzeldir
[Verse 2]
Got a memory of waiting in your bed wearing only my earrings
Sadece küpelerimi takarak yatağımda seni beklediğimle ilgili bir anım var
We'd go dancing all over the landmines under our town
Kasabamızın altındaki mayınların üzerinde dans etmeye giderdik
But the sun has to rise
Ama güneş doğmak zorunda
When it does, we'll divide up the papers
Doğduğu zaman gazeteleri bölüşürüz
Two former hell-raisers
İki eski cehennemlik
I'm still crazy for you, babe
Sana hala deli oluyorum bebeğim
[Pre-Chorus]
Well, my hot blood's been burning for so many summers now
Benim sıcak kanım yazlar boyunca kaynıyor
It's time to cool it down, wherever that leads
Ama şimdi soğutmanın zamanı geldi, nereye giderse gitsin
[Chorus]
'Cause all the music you loved at sixteen you'll grow out of
Çünkü 16 yaşında sevdiğin o müziklerle büyüyeceksin
And all the times they will change, it'll all come around
Devir değişecek, her şey gelip geçici
I don't know
Bilmiyorum
Maybe I'm just
Belki Sadece
Maybe I'm just stoned at the nail salon again
Belki de yine manikür salonunda kafayı bulmuşumdur
[Bridge]
Oh, make it good
İyi olanı yap
Oh, make it good
Bunu iyice kavra
I'd ride and I'd ride on the carousel
Binerdim ve atlıkarıncayı sürerdim
'Round and 'round forever if I could
Eğer sonsuza dek bunu yapabilseydim
But it's time to cool it down
Onu dizginlemenin zamanı geldi
Whatever that means
Bu ne anlama gelirse gelsin
[Chorus]
Spend all the evenings you can with the people who raised you
Tüm akşamlarını seni yetiştiren insanlarla geçirirdin
'Cause all the times they will change, it'll all come around
Çünkü devir değişiyor, her şey gelip geçici
I don't know
Bilmiyorum
Maybe I'm just stoned at the nail salon
Belki de yalnızca manikür salonunda kafayı bulmuşumdur
Maybe I'm just stoned at the nail salon again
Belki de Manikür salonunda kafam güzeldir
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Lorde - Solar Power (Türkçe Çeviri)
Non-FictionYeni Zellandalı Sanatçı Lorde'un 4 yıl aradan sonra yayınladığı 3. Stüdyo albümü Solar Power'ın Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirileri.