Mood Ring

4 3 0
                                    

[Verse 1]

I'm tryna blow bubbles, but inside

Üfleyerek baloncuk yapmaya çalışıyorum ama

Can't seem to fix my mood

Kendi içimde ruh halimi düzeltemiyor gibiyim

Today it's as dark as my roots

Köklerim kadar karanlık geçecek bugün

If I, if I ever let them grow out (Ah-ah)

Eğer büyümelerine izin verisem

Now all of my oceans have riptides

Şimdi tüm okyanuslarımda dalgalanmalar var.

Can't seem to find what's wrong

Neyin yanlış olduğunu bulamıyorum.

The whole world is letting me down

Bütün dünya beni hayal kırıklığına uğratıyor.

Don't you think the early 2000s seem so far away? (Ay-ay-ay-ay)

Sizce de 2000'lerin başları çok uzak görünmüyor mu?

[Pre-Chorus]

Ladies, begin your sun salutations

Hanımlar, güneşi selamlamaya başlayın

Transcendental in your meditations (Love and light)

Meditasyon yaparken insanüstü alemlere geçin (aşk ve ışık)

You can burn sage, and I'll cleanse the crystals

Siz adaçayı yakın, ben de kristalleri temizleyeyim.

We can get high, but only if the wind blows (Blows just right)

Kendimizden geçebiliriz ama esinti olursa (Esinti tam da olması gerektiği gibi)

[Chorus]

I can't feel a thing

Hiçbir şey hissedemiyorum

I keep looking at my mood ring

Ruh halime göre değişen yüzüğe bakıp duruyorum

Tell me how I'm feeling

Hadi söyle nasıl hissediyorum

Floating away, floating away

Yüzerek uzaklaşıyorum, Yüzerek uzaklaşıyorum

[Verse 2]

I'm tryna get well from the inside

İçten iyileşmeye çalışıyorum

Plants and celebrity news, all the vitamins I consume

Bitkiler ve ünlü haberleri, tükettiğim tüm vitaminler

Let's fly somewherе eastern, they'll havе what I need (They'll have what I need)

Hadi Doğuya doğru bir yerlere uçalım, ihtiyacım olan onlarda olacaktır

Let's go

Hadi gidelim

[Pre-Chorus]

Ladies, begin your sun salutations

Hanımlar, Güneşi karşılamaya başlayın

Pluto in Scorpio generation (Love and light)

Plüton Akrep  Kuşağında (Aşk ve ışık)

You can burn sage, and I'll cleanse the crystals

Siz adaçayı yakın, ben de kristalleri temizleyeyim.

We can get high, but only if the wind blows (Blows just right, ri-ri-ri-right)

Kendimizden geçebiliriz ama esinti olursa (Esinti tam da olması gerektiği gibi)

[Chorus]

I can't feel a thing

Hiçbir şey hissedemiyorum

I keep looking at my mood ring

Ruh halime göre değişen yüzüğe bakıp duruyorum

Tell me how I'm feeling

Hadi söyle nasıl hissediyorum

Floating away, floating away

Yüzerek uzaklaşıyorum, Yüzerek uzaklaşıyorum

All the sad girls sing

Tüm üzgün kızlar şarkı söyler

We'll keep dancing 'til the mood rings

Ruh halimiz bulununcaya kadar dans etmeye devam edeceğiz

Tell us how we're feeling

Hadi söyle nasıl hissediyoruz 

Floating away, floating away

Uzaklaşıyoruz, Uzaklaşıyoruz...

[Outro]

Take me to some kinda—

Beni bir yere götürsene—

Take me to some kinda—

Beni bir yere götür—

Take me to some kinda place (Anywhere)

Beni bir yere götür (herhangi bir yere)

Watch the sun set, look back on my life (Take me to some kinda—)

Güneşin batışını izleyip hayatımı gözden geçireceğim (beni bir yere götür—)

I just wanna know, will it be alright? (Take me to some kinda—)

Sadece bilmek istiyorum, iyi olacak mı? (Beni bir yere götür—)

Take me to some kinda place (Anywhere)

Beni bir yere götür (herhangi bir yere)

Lorde - Solar Power (Türkçe Çeviri)Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin