Soy Rebekah, una esclava que fue llevada al palacio de el sultán Suleiman el mismo día que la gran sultana Hürrem, según lo que recuerdo solo con diez años llegué al palacio y ahora con alrededor de 16 años era la criada de la Sultana Mahidevran y cuidando de él príncipe Mustafa .
Era la criada favorita de las Sultanas, pero no de la sultana Hürrem me tenía un gran odio y no lo entendía intente agradar le pero gracias a eso estuve en el calabozo dos semanas hasta que las Sultanas me encontraron y desde eso me he mantenido alejada de ella y me he encargado de cuidar de al príncipe Mustafa, el y yo nos llevamos genial .
Era conocida por mi cabello café y mis ojos café casi negros , mis labios gruesos y de color rosa era bastante guapa según yo y las Sultanas, dijeron que lo más probable era que si el sultán no me mandaba a llamar antes de que tuviera 23, me casaría con un buen hombre.
Estaba en los aposentos de la madre sultana mientras leía un libro en italiano, a pedido de ella haría lo que sea ella me había acogido y criado como su hija desde que llegué al palacio. La puerta se abría y Daye entró.
-- Sultana--- Dijo haciendo una reverencia-- señorita Rebekah .
--Daye que es lo que necesitas-- Dijo la sultana.
-- Mi sultana, el sultán mandó a llamar a la Señorita Rebekah-- Dijo mirándome.
-- Para hoy en la noche-- Dijo la sultana madre emocionada.
-- No mi sultana la necesita en su oficina él y el Pasha Ibrahim la necesitan.
-- Oh está bien-- dije parándome de la almohada en que me senté para leer-- Sultana -- hice una reverencia con mi cabeza y salí junto a Daye -- Daye que es lo que sucede porque que el sultán me llame es bastante raro .-- dije extrañada .
-- No lo sé pero no se le oía enojado ni a él ni al Pasha-- Dijo mientras doblamos en un pasillo llegando a habitación del sultán, los guardias al vernos abrieron las puertas .
Recordé los modales que me enseñaron para estar frente al sultán, mantuve mi cabeza baja e hice la reverencia.
-- Sultan, Pasha mandaron a llamar a la Señorita Rebekah-- Dijo haciendo una seña para señalandome .
-- Puedes irte Daye debemos hablar algo con la Señorita Rebekah-- Dijo Ibrahim, Daye asintió y salió cerrando la puerta detrás de ella .-- Señorita Rebekah usted sabe italiano ¿no es así?-- pregunta el Pasha .
-- Así es Pasha, de hecho soy italiana si se puedo preguntar ¿el porqué de la pregunta ?-- dije confundida.
-- ¿Tu le has enseñado al príncipe Mustafa italiano?-- Dijo el sultán, asentí con miedo de que eso lo haya molestado.
-- Mi sultán si eso le molesta no seguiré con las clases lamento molestarlos con mi imprudencia-- Dije avergonzada.
-- No, no es eso mira de nuestras últimas campañas llegaron libros en italiano antiguos -- Dijo y me sorprendió esos libros estaba bien esco dios y era muy valiosos -- y el Pasha está muy ocupado para traducirlos y necesito a alguien de confianza para la traducción además que Mustafa está alegre de que le enseñes ya habla lo básico y lee algunas cosas eso muy bueno en muy poco tiempo le enseñaste, entonces puedes traducir los libros si no sabes escribir puedo hacer que alguien lo escriba y solo traduces-- Dijo el sultán dejando un libro delante de mí .
Mire el libro la tapa era de color café y las hojas se veían amarillentas era bastante antiguo asombrada tomé el libro y lo mire , abrí la primera página y leí unos párrafos, la escritura era magnífica era una letra muy específica según los libros que mi padre dejaba para mi cuando nos visitaba era una letra que solo los escritos antiguos tenían.
-- Veo que estás sorprendida con el libro -- Dijo el pasha .
-- Este libro tiene una escritura ordenada y bella según los libros que mi padre me dio estos escritos solo se hicieron en ese tiempo y no más para seguir con la tradición y saber cuales eran nuevos y cuáles no .-- Dije sonriendo .-- Aceptó traducirlos eso si me tomara un tiempo ya que la escritura cambia y al igual que algunos significados pero nada que no pueda hacer .
-- Bien puedes empezar ahora-- Dijo parándose de su asiento y señalando lo -- siéntate mientras traen el tuyo-- Se giró hacia Ibrahim y le dijo -- Puedes irte Ibrahim ve a ver a Hatice debe estar emocionada .
-- Mi sultán gracias me retiro Señorita Rebekah-- Dijo y salió haciendo una reverencia.
--Siéntate yo saldré un momento volveré de inmediato-- Dijo el sultán y asentí me senté-- Toma-- dijo una pluma tinta y papel, me pasó las cosas y se fue .
Abrí el libro emocionada, lo acomodé de manera que si la tinta se caía no manchara el libro, acomodé el papel y la tinta, mire la página y leí.
-- È cosa umana avere compassione degli afflitti; e questo, che sembra buono in ogni persona, dovrebbe essere richiesto il più possibile da coloro che avevano bisogno di consolazione e la trovavano negli altri.--dije y comencé a traducir -- Humana cosa es tener compasión de los afligidos; y esto, que en toda persona parece bien, debe máximamente exigirse a quienes hubieron menester consuelo y lo encontraron en los demás.-- dije escribiendo.
Las puertas se abren y no mire quien era, supuse que era el sultán Suleiman ya que nadie se atrevería a entrar sabiendo que el sultán no está.
-- Mi sultán gracias por dejarme traducir estos escritos son muy vali-- sentí un jalón de mi cabello e intente liberarme, me tiró al suelo y comenzó a patearme, me dolía todo.
--- Que haces en los aposentos de mi sultán, maldita criada-- por la voz supe que era la sultana Hürrem.
-- Mi sultana le juro que yo no estaba haciendo nada malo el sultán pidió que tradujera estos libros por favor suélteme me duele sultana se lo juro yo no ...
--Qué estás haciendo Hürrem suéltala -- Dijo el sultán enojado y se acercó a mi limpió mis lágrimas y me ayudó a sentarme en su silla .
-- Suleiman ella me golpeó primero yo solo me defendí de esa serpiente mira como me dejo la cara-- Dijo señalando su mejilla.
-- Hürrem no tenías eso cuando entre y escuche el sonido del golpe que te acabas de dar, sal no te quiero ver hoy en la noche, acabas de cometer el mismo error que Mahidevran del error que tanto te beneficio.
-- Pero mi sultán yo-- pero fue interrumpida.
-- ¡Fuera guardias ! -- los guardias entraron y se la llevaron mientras ella gritaba y pataleaba.-- Lamento lo de Hürrem llamaré a la doctora para que te revise dame un momento.
Todo se estaba volviendo borroso apenas podía mantener los ojos abiertos me pesaban demasiado y el dolor en mi cabeza no se detenía y de la anda vi todo negro .
ESTÁS LEYENDO
𝐄𝐥 𝐒𝐮𝐥𝐭𝐚𝐧 ˢᵘˡᵗᵃⁿ ˢᵘˡᵉⁱᵐᵃⁿ
Historical Fiction"𝙎𝙤𝙮 𝙍𝙚𝙗𝙚𝙠𝙖𝙝 𝙪𝙣𝙖 𝙨𝙞𝙢𝙥𝙡𝙚 𝙘𝙝𝙞𝙘𝙖 𝙞𝙩𝙖𝙡𝙞𝙖𝙣𝙖" una chica que llegó siendo esclava al harén del sultán y terminó siendo la madre de sus hijos y su favorita, la gran Haseki, la gran esposa del sultán. Basado en la novela turca...