20

235 18 0
                                    

Ночью центр города ярко освещен. В этом шумном городе ночная суета даже лучше, чем днем, а самые роскошные отели города по-прежнему полны гостей.

В ящике сидят мужчина и женщина. У женщины красивое лицо, и время от времени на ее лице появляется выражение тревоги и беспокойства. Сидящий рядом мужчина нежно обнимает женщину за плечи, утешая свою девушку: «Не волнуйся слишком сильно, лицо нашей семьи Сюй, вероятно, Патриарх Мо всегда будет его отдавать».

Печаль Мо Ланью осталась на ее лице. Она вздохнула и сказала: «Цин, ты можешь не знать, мой кузен очень... упрямый человек. Он человек, который не слушает советов. В конце концов, вначале он не любил моих родителей. После этого мои родители сделали что-то не так импульсивно, а он, должно быть, все еще ненавидит их». Подумал о чем-то, ее лицо было полно вины: «Это все виновата я. Если бы это не случилось с моими инвестициями в то время, мои родители не бы импульсивно не причинить ему боль. Вы должны знать что они всегда относились к моему кузену лучше всего».

Сюй Цин подумал о безразличии молодого человека на обеде с г-ном Мо, и он был немного не уверен, но все же тепло сказал: «Как вы можете винить себя? Вы были замешаны в эти годы? Меньше страданий. После стольких лет не должно пройти никаких обид. Кроме того, какая внезапная вражда может возникнуть между членами семьи? Даже если есть обида, ваш двоюродный брат должен отводи глаза на столько лет».

Мо Ланью использовал бумажное полотенце, осторожно выдавив влагу из уголков ее глаз, и неохотно улыбнулась: «Надеюсь, что да, я знаю, что он человек темпераментный, я никогда не думала, что он сможет простить мои родители сразу же, пока он может отпустить, их из тюрьме. Это благословение, когда я застрял в приговоре моих родителей».

Сюй Цин предложил ей чашку горячего чая: «Это все тривиальные вещи. Какими бы родственниками ни были дяди и тети, которые воспитывали его три года, я думаю, он не будет безжалостным на этот раз. Разве это не хороший сигнал для него принять приглашение?»

Через полчаса в оговоренное время дверь распахнулась вовремя, вошел мужчина в дымчато-сером костюме с холодным лицом и последовал за ним. За ним идет молодой человек с хрупкой внешностью. Молодой человек, казалось, был в хорошем настроении, с легкой улыбкой на губах.

В тот момент, когда он увидел Мо Итао, лицо Сюй Цина на мгновение удивилось, но он сразу же был прижат, и на его лице появилась дружелюбная улыбка. Похоже, что Патриарх Мо ценил этого любовника больше, чем он думал, и он действительно пришел. Изначально он думал, что если кузен Ланлана был слишком невежественным, он мог бы также использовать некоторые средства, чтобы заставить другую сторону склонить голову. Сейчас это кажется невозможным.

Мо Итао кивнул ему в ответ, а затем отодвинул стул для молодого человека позади него.

Его ответом была милая улыбка юноши.

Сюй Цин почувствовал себя еще хуже, когда увидел эту сцену. Глядя на эту позу, двоюродный брат Лан Лана на 80% придерживается идеи высокомерия, используя изнеженную голову Мо, чтобы быть демоном.

Но даже в этом случае он должен стараться изо всех сил. В конце концов, родители его девушки, может быть, его будущие свекор и теща. Как родственники их семьи Сюй могут оставаться в тюрьме? Как люди этого круга, я хотел бы прийти к Патриарху Мо, чтобы понять его трудности.

Сюй Цин попросил официанта принести приготовленные блюда, и после еще одного приветствия для них двоих медленно перенес тему к сегодняшней теме, эвфемистически выразив надежду, что Хэ Ян сможет простить ошибки двух родственников Мо. Глаза Мо Ланьюй покраснели в нужный момент, с сдавленным голосом: «Брат, сестра знает, что нет лица, которое позволит тебе отпустить прошлое. Я только надеюсь, что ты дашь им шанс исправиться, и не позволяйте им зря тратить остаток своей жизни в тюрьме».

Хэ Ян, медленно съел креветки с тарелки, прежде чем вытер рот, а затем равнодушно сказал: «О чем говорит мисс Мо?  Разве вы не дадите мне шанс? Разве мои дядя и тетя не были обновление  в тюрьме? Вы должны верить в способности государственных органов. Дядя и тетя смогут исправиться и вести себя заново».

На самом деле, согласно тому, что Мо Итао имел в виду на этот раз, он не заботится об этих двух людях. Двум людям было немного любопытно, что можно смешать вместе, и они пришли с энтузиазмом.

Он просто наблюдал за двумя людьми напротив, и это показалось ему весьма интересным. Мо Ланьюй чувствовал печаль и вину на ее лице, но ненависть в ее глазах; в то время как Сюй Цин смотрел на ее лицо с энтузиазмом, но на самом деле его выражение было несколько неохотным.

Слезы Мо Ланьюй упали, как только она услышала это: «Сяо Ци! Я прошу тебя... Я знаю, что наша семья сожалеет о тебе, но они тоже наказаны, верно? Им всем почти пятьдесят. Да, тюрьма действительно не место для людей, пожалуйста, отпустите их!»

Из-за особой «заботы» семейного хозяина Мо Мо Тянгао и Чен Сувей плохо проводили время в тюрьме, и каждый раз, когда она приходила навестить своих родителей, могла почувствовать, что они более измождены, чем при прошлой встрече. Ее мать, такая элегантная и достойная личность, теперь превратилась в обычную худощавую желтую женщину, как же ей не чувствовать себя плохо?

Изначально она восхищалась Мо Итао, но не ожидала, что этот человек будет таким злобным по природе, помогая Хэ Яну мучить ее родителей. С тех пор этот мужчина не заслуживал быть в ее сердце.

Сюй Цин обеспокоенно обнял свою девушку и посмотрел на Патриарха Мо, который чистил креветки для юноши. Он некоторое время колебался, а затем медленно сказал: «Дядя Мо, послушай, между членами семьи нет препятствий, в основном Лан Лань. Я хочу попросить вас , чтобы разместить, так что две пожилые люди не окажутся в тюрьме. Мы попробуем наше самое лучшее для того чтобы удовлетворить г - н Мо Сяо. Как вы думаете, это нормально?»

Мо Итаo остановился , когда он очищенные креветки. Глядя на него, он холодно сказал: «Вы не настолько способна вмешиваться в тюрьму. Не поймите меня неправильно, мистер Сюй».

Увидев жалобно плачущую Мо Ланьюй, Хэ Янь вместо этого рассмеялся: «Пожалуйста, не узнают своих родственников наугад. Это всего лишь две няни, которые взяли деньги и хотели укусить хозяина. Это нормально, что таких людей убивают прямо в древние времена. Я любезно попросил их сесть в тюрьму на исправление и реформация, если они смогут выбраться. В тот день я смог вести себя заново. Что случилось? Если мисс Мо считает, что приговор необоснован, она может подать апелляцию. Мисс Мо никогда не думает, что суд будет преследовать и их, верно?»

Затем он сделал паузу, и Чаочжэн проявил усердие. Патриарх Мо, который работал, поднял подбородок: «И, этот джентльмен, я не думаю, что Патриарх Мо не может удовлетворить мои требования, это не на вас».

Мо Итао медленно кивнул, когда услышал звук.

Печальное лицо Мо Ланью медленно побледнело и исказилось. Она смотрела на Мо Ци с расслабленным лицом, ее губы дрожали, и она несколько раз открывала рот, но в конце концов ничего не сказала, просто ее слезы текло снисходительно. 

Улыбающееся лицо Сюй Цина тоже нельзя было сохранить. Он не ожидал, что Хэ Янь будет говорить так безжалостно. Хотя он вел себя уважительно и уважительно перед Мо Итао, это было потому, что статус Мо Итао был выше, чем у него, но это было слишком. Наследники из большой семьи имеют собственное высокомерие. В настоящее время они никогда не будут подчиняться любовнику Патриарха Мо. Они могут только беспомощно сказать: «Почему господин Мо такой неумолимый?»

Это Мо Ци, это Лучше всего молиться... Когда он ждет несколько лет и на его лице появляются морщины, Патриарх Мо все еще готов обращать на него внимание.

«Мне очень жаль, я так бесчувственен». Хэ Ян посмотрел на белую нежную креветку на тарелке, которую подряд фотографировал хозяин Мо, и сказал небрежно: «Если вы двое в порядке, вы можете уйти». Он проделал действительно хорошую работу, даже тот, кто никогда не любил морепродукты, был покорен. Кажется, он может часто приезжать в будущем.

Сюй Цин посмотрел на молодого человека, который, очевидно, был гостем, но был праведным и увлекал людей. Он больше не мог сдерживать свое лицо и показал удивленный взгляд. Но когда он посмотрел на следующего человека, Патриарха Мо, которому нечего было делать сосредоточившись на чистке креветок, он мог только сдерживаться: сердитая и грустная подруга собиралась уходить.

«Подождите», когда он подошел к двери, Хэ Ян внезапно снова позвал их.

Мо Ланью оглянулся на него, выражение его лица было немного странным, и в грусти было какое-то ожидание.

Хэ Ян вилки креветок: «Пожалуйста, не забудьте проверить, спасибо».

Сто способов стать богом/成神的一百种方式/One Hundred Ways to Become a GodМесто, где живут истории. Откройте их для себя