Глава 29. Эскивель

1.4K 74 14
                                    

Друзья шли по главной улице, наблюдая, как все вокруг медленно утопает в снегу. На улице было много магазинчиков, кофеен. Многие предлагали аренду горнолыжного оборудования. Здания стояли деревянные, в старинном стиле и в гирляндах. Местные люди гуляли парами, семьями, все одетые в массивные куртки и пальто. Они смеялись и обнимались, несмотря на низкую температуру. Приглушенная гитара и приятное пение флейты раздавались из ближайших кофеен. В воздухе витал аромат горячего шоколада. Камелия улыбнулась, радостно утопая в этой невероятной атмосфере, и взяла Гермиону, идущую рядом, за руку. Снег хрустел у ребят под ногами. Их щеки и носы стали красными от морозца, но, кажется, никого это не волновало. Камелия слышала смех Фреда впереди друзей, и ее сердце взволнованно пропустило несколько ударов. Да, на улице играла музыка, громко разговаривали люди, шумели мимо проезжающие машины… Но голос Фреда был самым привлекательным для Кам звуком. Она задержала на нем взгляд, наблюдая, как он закидывает голову в очередном смешке, как он ярко жестикулирует, что-то объясняя брату, как он кивает «привет» прохожим. Эта энергия и уверенность в себе были очень заразны. И Фред обладал ими с их самой первой встречи.
Камелия потерялась в своих мыслях, продолжая смотреть на Уизли, как вдруг Гермиона крепче сжала ее руку. — Мне нравится, как ты на него смотришь, — сказала девушка с нежной улыбкой, — Это очень мило. Камелия немного смущенно улыбнулась подруге. — Я не могу, — тихо начала она, — Это… словно с каждым разом, как он смеется, я снова и снова в него влюбляюсь… — Знаешь, он смотрит на тебя точно так же, — продолжила говорить Грейнджер нежным и любящим голосом, — Все время, когда ты не смотришь. Один раз, помню, вы двое сидели на диванчике в гостиной близнецов, болтали, пока мы все бродили по квартире, и ты пошла за чем-то, а он просто сидел, прикрыв глаза и улыбаясь, и ждал тебя. Камелия легко представила эту картину и тут же почувствовала, как запорхали бабочки внизу живота. — Правда? — спросила девушка, бросив еще раз взгляд на парня. — Это было невероятно романтично! — сказала Гермиона, — Мы с тобой знаем Фреда достаточно давно… Ты разве не замечала, что рядом с тобой он расслаблен… И улыбается больше!
В этот момент раздался громкий смешок Фреда. Он повернулся назад, чтобы разговаривать сразу со всеми. Его улыбка была такой теплой и счастливой, а взгляд горел энтузиазмом, пока он говорил. На мгновение он перехватил взгляд Камелии. И время словно замедлилось. Девушка, встречаясь с ним взглядом, заметила мальчишескую ухмылку на его губах. Он все еще рассказывал историю друзьям, но, смотря на Камелию, его взгляд смягчился. Фред смотрел на нее как в первый раз. Он отвернулся, продолжая говорить, но, теперь, каждый раз, когда он поворачивался назад, его глаза искали Камелию. — Знаешь, если бы я его так хорошо не знала, я бы сказала, что он влюблен в тебя, — совсем тихо сказала Гермиона. — Ох… Правда? — Камелия хихикнула и протянула, дразня подругу. — Я говорю тебе, Ками… Я никогда его не видела таким счастливым, как в последние месяцы. И все — из-за тебя! Слова подруги застряли у Камелии в голове. Девушка задумалась о том, как сильно она мечтала быть той самой причиной его улыбки… Когда ребята повернули налево, они оказались на перекрестке. Музыка, что играла на главной улице, стихла, и вместо нее зазвучала какая-то традиционная песня, транслируемая через радио.
Во всех окнах горел свет, и ребята притормозили, заглядывая в разные магазинчики. Сначала они зашли в магазин свитеров ручной работы и другой одежды. Перед тем, как они открыли дверь и прошли внутрь, Камелия увидела, как Фред достает что-то маленькое и блестящее из своего кармана. По непонятной причине сердце девушки замерло. Но, как оказалось позже, это был всего лишь карманный переводчик, который он положил себе под язык. Фред открыл дверь и придержал ее для своих друзей. В магазинчике пахло шерстью, а девушка на кассе поприветствовала их на испанском. Она сидела на старом стуле рядом с небольшим обогревателем, просматривая чеки с карандашом в руке. Взгляд девушки выражал усталость, но все же был очень мягким и добрым. Ребята осматривались, трогая свитера и примеряя мягкие шарфы разных цветов. Они рассматривали себя в одном большом зеркале. Магазинчик был маленьким и немного потертым, но что-то в этом было особенное. Здесь кругом был уют. Иногда, девушка на кассе бросала на них короткий взгляд, а затем она возвращалась к своим бумагам. Прошло пятнадцать минут, Джинни никак не могла выбрать себе шерстяную шляпу. Внезапно, продавщица заговорила. — Em — permiso, señor? — сказала девушка, поднимаясь с места и поправляя очки на переносице. Все повернули голову на ее голос. Она двигалась к близнецам, — Si? ustedes…
Фред и Джордж указали на себя, уточняя о ком говорит девушка, и тогда она рассмеялась. — Son gamelos! — ухмыльнулась она с горящими глазами, — Эм… Близнецы! Ее акцент был очень сильным, но Камелии это понравилось. Близнецы заулыбались, а продавщица, кажется, радовалась тому, что ее поняли. Разговор продолжился. — Ustedes no son de aqui, ah? … Son… эм… братья и сестры? Красные волосы? Все представители семейства Уизли закивали, широко улыбаясь, и тогда Фред заговорил на идеальном испанском. — Si, señora, somos todos hermanos, y estoy son nuestros amigos, — он показал на Гермиону, Гарри и Камелию, — Estamos visitando desde Inglaterra. Сердце Камелии забилось быстрей, пока она слушала как по-испански говорил Фред. Гермиона смотрела на парня с приятным удивлением. — Ах, Англия! — оживленно ответила девушка, опять с акцентом, — Yo estoy aperendiendo ingles aqui tengo mis libros! — она взяла в руку несколько рабочих тетрадей, а затем продолжила на понятном всем языке, — Я… эм… учу Английский!
Девушка представилась. Оказалось, ее зовут Люсия. Затем разговор на двух языках продолжился: девушка задавала вопросы про Англию, спрашивала о кое-каких словах. Она была погружена в беседу, и было видно, что ей очень нравились ее гости. Ребята проговорили где-то минут двадцать, пока девушка не заметила собаку, что забрела в магазин. Люсия поднялась, чтобы прогнать ее. На фоне близнецов девушка казалась совсем малышкой. Она подняла голову, широко раскрывая рот, а затем сказала что-то на испанском. — Вы такие… эм… очень большие! Как горы! Все засмеялись, и Люсия, кажется, наслаждалась собой. Они продолжили разговаривать. Рон и Джинни купили шарфы и перчатки, и тогда они попрощались с девушкой. Фред вдруг наколдовал небольшой букетик горных цветов, пока Люсия отвернулась, и протянул их ей. Это вызвало тут же теплый отклик со стороны девушки. Она поблагодарила его, и ребята, наконец, двинулись дальше.

Золотой мальчик Место, где живут истории. Откройте их для себя