T: Tsukasa
E: Emu
R: Rui
NR: Nene Robo
S: Saki (L/n)
---------------------------------------------------------Chambre de Tsukasa
T: - Puis, j'apparaîs soudainement ici dans un gros "bouum", comme cela ! Hmm. C'est un bon développement.
S: - Grand frère, tu écris une nouvelle pièce ?
T: - Oui. Je vais présenter un spectacle la prochaine fois; donc j'écris moi-même le scénario.
S: - C'est vrai ? Quand le feras-tu ? Je veux aller le voir moi aussi ! 🎵
T: - On le fera vers midi lors du premier jour des vacances.
S: - Ah ! J'ai trouvé un travail à temps partiel ce jour-là. Quel dommage~ ...
T: - Ah oui. Maintenant que j'y pense, tu as commencé a travailler à temps partiel dans un café. Et aussi les activités de groupe... Est-ce que tu te sens bien ?
S: - Ouais ! Parfaitement !
- Mais... Je dois essayer de ne pas trop m'emballer. Je ne veux plus causer de problème aux autres...
T: - Saki...
- "Je suis le prince Pégase !"
S: - Que... Grand frère ?!
T: - "Le voyage pour vaincre le Roi Démon ne fait que commencer ! Je suis certain qu'il y aura de nombreuses difficultées... Cependant, au-delà de cela se trouve l'espoir !"
- "Parce qu'il s'agit de ma conviction, j'avancerai sans crainte !"
S: - ...... ! Ha ha ha. Merci, grand frère.
- Cela fait déjà longtemps que tu me montre des spectacles.
- C'est vrai que, dans le passé, tu as utilisé mon animal en peluche comme personnage. T'en souviens-tu ? De ce lapin en peluche.
T: - Un lapin en peluche ? Même en y réfléchissant bien, une telle chose à vraiment existé... ?
S: - Il était usé après l'avoir autant utilisé mais j'étais tellement heureuse.
VOUS LISEZ
Project Sekai : Wonderlands×Showtime
FanfictionIci sera la traduction française de l'histoire du groupe des Wonderlands×Showtime du jeu Project SEKAI COLORFUL STAGE . Je me servirai de mes propres traductions alors ne venez pas me commenter des " Dans la traduction en telle langue ils ont dit te...