1 часть.

3.4K 88 6
                                    

Pov автор:
____________
Их было шестеро в семье: Поллукс Блэк ( отец ), Ирма Блэк ( мать ), Альфред Блэк ( сын 1926), Вальбурга Блэк ( дочь 1925 ), Сигнус Блэк ( сын 1929) и Мэри Блэк ( дочь 1926).
______________________________________
1937.
Ирма:Мэри Поллукс Блэк. Я тебя поздравляю тебе пришло письмо из Хогвартса. Надеюсь ты будешь как вся наша семья на Слизерене. А теперь иди. Не желаю тебя здесь видеть.
Мэри: Да, мама.
Девочка 11 лет пошла на второй этаж. Она обдумывала свою жизнь. Мэри была чистокровная, как и вся её семейка.
Мэри: Бесит. Почему они помешаны на чистоте?
Мэри давно не давал покоя этот вопрос и она отправилась в библиотеку. Девочка много времени проводила в ней время.
Через час к ней пришла Вальбурга.
Вальбурга: Что ты здесь делаешь?
На тёмном, деревянном столе лежала куча книг за ними не было видно лица Мэри.
Мэри: Читаю. И вообще какое тебе дело?
Вальбурга: Не поясничай.
Мэри: Сама разберусь, отстань.
Вальбурга: Как ты смеешь? Грубить мне! Уродка!
Мэри: Заткнись, поганка.
Вальбурга взяла хвост Мэри и потянула на себя. Тем временем младшая Блэк схватила Вальбургу за ногу и кувыркнула сестру через себя. Старшая сестра не удержалась и упала, отпустив волосы сестры.
Мэри: Не смей ко мне прикосаться!
Ирма: Вальбурга! Мэри! Сиюже секунду объяснили мне что произошло!
Вальбурга: Она накинулась на меня!
Ирма: Мэри?
Мэри: Пусть не лезит своим Носов в чужие дела!
Ирма: Мэри! Что это за слова?
Мэри: Обычные слова.
Ирма покраснела от злости.
Ирма: Мэри! Пошла к себе в комнату!
Мэри: С радостью!
Ирма: Бесстыжая! Дрянь!
Мэри: Тебе подражаю!
Поллукс: Ирма? Что здесь происходит.
Ирма: Расскажи, Мэри.
Мэри: Пап, я сидела читала потом припёрлась эта.
Поллукс: Иди к себе, Мэри. Вальбурга! Сколько раз говорить не лезь к Мэри!
Ирма: Не они на неё! Ты не заметил? Мэри всегда такая!
Поллукс: Ирма! Хватит!
Ирма умолкла.
Мэри сидела у себя в комнате и рассматривала книгу. В ней была глава " Чистокровные волшебники"
*Маглов становилось больше волшебников. Чистокровное всегда были на высоте, но теперь приходилось находится в тени.*
Девочка прочла ещё 2 страницы.
*Волшебников становится меньше, маглы побеждают.*
Мэри: Ого!
Отец позвал дочку с первого этажа. Девочка спустилась.
Мэри: Что?
Поллукс: Мы собираемся на Косую Аллею. Одевайся.
Мэри: Я быстро!
Девочка мигом переоделась и бегом побежала вниз.
Мэри: Я собралась!
Ирма: Кикимер!
Кикимер: Да?
Ирма: К нашему приходу еда должна быть на столе, а спальни прибраны.. Я ясно выразилась.
Ирма: Да, хозяйка.
Мать ушла.
Мэри: Кикимер, можешь на меня не готовить и уберусь я сама.
Кикимер: Хозяйка, будет не довольна.
Мэри: Кикимер, я тоже твоя хозяйка.
Кикимер: Да, мисс.
Мэри: Отлично.
______________________________________
Косая аллея.
Вальбурга: Мам, пойдём к миссис Рэгло.
Ирма: Форма мала?
Вальбурга: Да.
Ирма: Мэри, доносишь форму за Вальбургой.
Мэри: Но...
Ирма: Никаких но!
Поллукс: Ирма, мы должны купить ей форму.
Ирма: Нет. Зачем тратить деньги?
Поллукс: Ну хорошо.
Ирма: Вот и решили. Вальбурга, Поллукс я с вами. Мэри, одна.
Мэри: Да, мама.
Ирма: Поллукс, дай ей денег на палочку. Остальное мы купим сами.
Поллукс достал из кармана несколько монет и дал девочки.
Мэри: Спасибо.
Девочка пошла к магазину, около двери стоял преподаватель школы волшебства.
Мэри: Здравствуйте, профессор Дамблдор.
Дамблдор: Здравствуй.
Мэри зашла в магазин и увидела спину черноволосого мальчика.
Олливандр: Здравствуйте.
Мэри: Здравствуйте, мистер Олливандр.
Мальчик повернулся и смотрел в глаза Мэри, а Мэри смотрела на него.
Мальчик:

Мисс Реддл? или всё-таки Блэк? Место, где живут истории. Откройте их для себя