Глава 8

6.7K 170 15
                                    

   Стук в дверь приводит меня в реальность.
— Мелисса, все нормально? — спрашивает Элизабет.
— Да, я уже выхожу, — я натягиваю рукава кофты, чтобы не видно было синяков.
   Подхожу к окну. Уже начинает светать. С кухни доносится голос маминой подруги.
— Мелисса, иди помоги мне.
   Я иду на кухню.
— Что, Элизабет?
— Поможешь завтрак приготовить, пока остальные спят? — женщина открывает холодильник.
— Конечно, а что будем готовить?
— Я думала сделать панкейки, как тебе идея?
   В голове сразу проносится воспоминание, как Алекс остался у меня, и утром я проснулась от запаха панкейков.
—Да, давай панкейки.
   Мы все сидим за столом.
— Панкейки просто невероятные, — говорит Элисон.
— Конечно, их же Мелисса готовила, — отвечает Элизабет.
   Мама удивлённо переводит взгляд на меня, а Элизабет подмигивает.
— Как спалось? — спрашивает папа у меня.
   Я перевожу взгляд сначала на Уильяма, потом на Элизабет.
— Просто отлично, — улыбаясь, отвечаю я. — Спала без задних ног, — я смеюсь.
— Это хорошо, — говорит мама, съедая еще один панкейк.
   После завтрака я решаю прогуляться по Лас-Вегасу.
— Вы точно не хотите со мной? — спрашиваю я.
— Мы хотим посидеть тут, — отвечает мама. — Так сказать, повспоминать прошлое.
   Я смотрю на них и понимаю, как это круто, что у них всех получилось не потерять эту связь. И несмотря на расстояние, время, они все равно остаются дорогими людьми друг для друга. Элизабет и Уильям важная часть жизни моих родителей. Важная часть моей жизни. Я стою в дверном проеме и смотрю, как они все вместе о чём-то болтают, смеются. На душе становится хорошо, а потом я перевожу взгляд на письменный стол, на котором стоит фотография. Я подхожу ближе и беру ее в руки. В мое сердце вонзается осколок боли. На фотографии изображены они и Джулия с Сандром. Приглядевшись, я замечаю и себя. Я своей крохотной ручкой вцепилась в штанину Сандра. Несмотря на то, что с их смерти прошло около семнадцати лет, ничего не изменилось. Всем все так же больно. Я была совсем малышкой, когда Джулия и Сандр умерли, но этот шрам боли до сих пор не зажил. И, возможно, никогда не заживет. Не представляю, как больно моим родителям и Уильяму с Элизабет. Ведь Сандр и Джулия были для них семьей. Настоящей семьей. Я замечаю, что мои руки дрожат, когда я ставлю фотографию обратно.
— Я тогда пойду прогуляюсь, — говорю я родителям.
— Хорошо, сможешь на обратном пути зайти за сладким к чаю?
— Да, без проблем, — я выхожу на улицу и сразу же вдыхаю прохладный воздух.
   Мои щёки становятся мокрыми.
Коттедж Элизабет и Уильяма находится недалеко от центра города, поэтому через двадцать минут я уже хожу по красивейшему городу. Тут куча ярких вывесок с казино, красивыми отелями и постерами разных концертов.
   Меня сразу привлекает эта яркая вывеска с казино «Palms». Надо будет как-нибудь туда заглянуть. Через года два. В Лас-Вегасе все казино строго с двадцати одного.
   Прошло пару часов с моей прогулки. Я захожу в небольшой магазинчик и беру конфеты.
   Достаю из сумки ключ и открываю замочную скважину. Тихо разуваюсь. Родители о чём-то разговаривают с Элизабет и Уильямом в зале. Я пытаюсь разобрать, о чем они болтают, но у меня не получается. Я решаю подойти ближе к залу.  Теперь я уже отчетливо слышу их речь.
— Она уже взрослая. Может хватит скрывать от неё все?
Кажется, это голос Элизабет.
— Я лишь пытаюсь ее защитить. Она пока не готова, — голос мамы.
К чему?! К чему же я не готова? Я прислушиваюсь.
— А когда она будет готова по-твоему? Она взрослая уже! Ей не два года. Она поймёт. Тем более сейчас их больше не осталось.
Я не понимаю, о чем они говорят.
— А если они ещё остались? Ты понимаешь, что ей может угрожать? — к разговору подключается папа.
   В его голосе прослеживается угроза.
— Мы выпили лекарство, — продолжает Элизабет. — Вампиров больше не осталось. Рано или поздно она все равно узнает.
Я чуть не роняю на пол купленные конфеты. Я чувствую, как колотится мое сердце. Мне хочется забежать в зал и закричать, от того, что мои родители что-то от меня скрывают. Но я лишь стою как вкопанная. Что простите? Какие вампиры?
— Ладно, пора заканчивать этот разговор, Мелисса скоро вернётся, — говорит Уильям.
Чьи-то шаги направляются к двери. Я оставляю конфеты на столе и беззвучно бегу на второй этаж.
Я выглядываю с лестницы и вижу папу. Он замечает конфеты и что-то шепчет маме на ухо. Я не хочу здесь больше оставаться, я забегаю в комнату и запираю за собой дверь. Голова разрывается от мыслей. Вампиры?! Как такое вообще возможно?
   Я закрываю глаза, пытаясь понять смысл их разговора. В детстве мама часто рассказывала разные истории. Там были и вампиры. А что, если эти истории это не просто сказки?! Что, если все это было правдой?
   Я слышу, как кто-то поднимается по лестнице. Папины шаги. Я давно научилась их различать. Черт! Они, наверное, поняли, что я все слышала. Надо как-нибудь сделать вид, что все нормально. Я сажусь за стол и судорожно набираю по видеосвязи Алекса. Слава богу он отвечает почти сразу.
— Привет, Мелисс. Как выходные проходят?
— Привет. У меня тут такое произошло. Мне кажется, что ты не поверишь.
   В комнату врывается папа.
— Пап, можешь стучать! — разгневанно произношу я, повернувшись к нему.
— Извини, — папа подходит ко мне, удивленно таращась на экран ноута. — Так, а это ещё кто? — он показывает на экран.
— Это Алекс. Мой... — слишком большая пауза. — Мой друг. Мы вместе делаем домашку по социологии.
   Я показываю на экран, Алекс махает папе.
— Алекс, а это Деметр, мой папа.
— Приятно познакомиться, Алекс, — говорит Деметр. — Ладно, не буду вам мешать. Ты, кстати, Мелисса, ничего не слышала?
— А что я должна была услышать? — с недоумением спрашиваю я. — Я оставила конфеты и сразу побежала наверх, потому что мне позвонил Алекс.
   Папа выходит из комнаты, и я с облегчением выдыхаю. Пронесло. Я закрываю глаза, успокаивая свое сердцебиение.
— Друг значит? — с усмешкой спрашивает Алекс.
   Я чуть ли не подпрыгиваю со стула.
— Боже мой! Я забыла, что ты тут.
— Как же так?! Мы же домашку по социологии делаем.
— Я просто не хотела, чтобы папа узнал, что я их подслушивала.
— Так ты у нас еще и подслушиваешь?
— Тот разговор я просто не могла упустить.
— Ладно, Мелисса. Что ты там хотела рассказать?
— Это лучше рассказать вживую. Прости, но мне надо идти.
   Я прощаюсь с Алексом и захлопываю ноутбук. Выхожу из комнаты и тихо подбегаю к лестнице. Слышу разговор папы и Уильяма.
— Она сразу пошла наверх, она ничего не слышала, — говорит папа.
— Это она так сказала? — спрашивает Уильям.
— Да, — отвечает папа.
— Она могла соврать, — говорит Уильям, и я морщусь.
— Моя дочь не стала бы врать мне, — голос Деметра грубеет.
Мои щёки заливаются жаром. Я понимаю, что в последнее время я часто недоговаривала что-то родителям. Мне становится стыдно. Но потом я вспоминаю, что и они все это время что-то от меня утаивали.

Нерушима Место, где живут истории. Откройте их для себя