Capítulo 388:

67 15 0
                                    

La distancia que Qin Mu había teletransportado a Blind no era genial, ni siquiera a una milla de distancia del Paso de Aguas Secretas, con las Grandes Ruinas detrás de él.

Para Blind, destruir la teletransportación de Qin Mu no fue difícil, por lo que el chico solo pudo enviarlo tan lejos como mucho.

Blind regresó silenciosamente al Paso de Aguas Secretas para encontrar a Qin Mu. Sin una palabra, deshizo los sellos de los tesoros divinos de Ling Yuxiu y Si Yunxiang. Apoyándose en su bastón, se alejó solo.

Qin Mu estaba atónito. "Abuelo Blind ..."

"Adultos, todos adultos ..."

Las lágrimas oscuras brotaron de las cuencas de los ojos de Old Blind, y cuanto más rápido caminaba, más rápido caían. El niño que había criado finalmente había crecido, y su corazón de repente se sintió vacío y amargo. Lo más probable es que Qin Mu no vuelva a la Aldea de Ancianos Discapacitados. Ya no era el pequeño joven que lo cargaba mientras entrenaba golpes.

El niño que había recogido ya tenía sus propias ideas y capacidad para protegerse. Su corazón estaba salvaje, y después de ver el mundo exterior, no querría permanecer en la Aldea de Ancianos Discapacitados donde solo había un grupo de ancianos y una anciana.

Blind caminó tan rápido que cuando Qin Mu corrió hacia las murallas de la ciudad de Secret Waters Pass, solo pudo ver la espalda de su abuelo que se alejaba cada vez más. Parecía un poco solitario.

El corazón del joven también estaba un poco deprimido. Agitó la mano, pero no dijo nada. Blind estaba de espaldas a él, pero pareció verlo agitar la mano, por lo que también le devolvió el saludo. Sin embargo, no se dio la vuelta.

Qin Mu vio a Blind bajar la mano después de parecer haberse limpiado las cuencas de los ojos con ella. Parecía aclararse las lágrimas.

Blind caminó rápidamente por el río y, después de un tiempo, llegó a Disabled Elderly Village.

No había nadie más allí, por lo que el lugar ya se había convertido en el mundo de los dragones gallina. Habían hecho crías y se habían mudado a las casas del jefe de la aldea, Blind y el resto. Cuando vieron a Blind regresar, una joven y orgullosa gallina dragón corrió hacia él para pelear, planeando perseguir al anciano ciego fuera de su territorio.

Después de un momento, la caña de bambú atravesó a esa criatura y la despojó de sus plumas. Luego fue asado en una hoguera mientras los otros dragones gallina se escondían en un rincón y se estremecían.

Blind luego fue a la habitación de Butcher y sacó unas jarras de vino. Después de asar al dragón gallina, bebió con su comida.

Una vez que estuvo lleno, arrojó los huesos de pollo por todo el suelo. Cuando se puso de pie, alcanzó su caña de bambú, pero ya se había convertido en cenizas por las llamas.

Aturdido, Blind palmeó las cenizas con la mano. Caminó hasta Surging River que estaba fuera de la aldea a grandes zancadas.

"¿Cuántos años han pasado ...", murmuró para sí mismo. "Hermano mayor, ¿cuántos años me acompañas? Cuando te perdí y te traje aquí, Village Chief dijo que mi corazón está derrotado y que ya no merezco tenerte. Me hizo encerrarme, enterrado en este río emergente. Dijo que nunca necesitaría tenerte en la Aldea de Ancianos Discapacitados ".

Las olas se levantaron en la superficie del río Surging, y un suave estruendo llegó desde el fondo del río. Las ondas se extienden por los alrededores con un patrón regular.

Blind caminó hacia el agua, su ropa andrajosa ondeando al viento.

"En aquel entonces, cuando te abandoné, mi corazón estaba muerto; Ya no vi nada por lo que valiera la pena vivir en este mundo. ¡En el pasado, me habías seguido por mi fuerza, mi invencibilidad, mi arrogancia! "

Tales of Herding Gods [ 2 ] Donde viven las historias. Descúbrelo ahora