°•1Interpunkcja1•°

48 6 4
                                    

🇪🇸Puntuación🇪🇸

Omówię teraz najbardziej charakterystyczne dla języka hiszpańskiego interpunkcje:

⚽️Znaki zapytaniaChyba najbardziej charakterystyczne są dwa znaki zapytania po obu końcach zdania pytającego

Ups! Ten obraz nie jest zgodny z naszymi wytycznymi. Aby kontynuować, spróbuj go usunąć lub użyć innego.

⚽️Znaki zapytania
Chyba najbardziej charakterystyczne są dwa znaki zapytania po obu końcach zdania pytającego

Jak się nazywasz?—> ¿Cómo te llamas? [¿Komo te jamas?]Jak się masz?—> ¿Qué tal? [¿Ke tal?]Skąd jesteś?—> ¿De dónde eres? [¿De donde eres?]Znaki zapytania mogą pojawić się w środku zdania, ograniczając zdanie pytające:Nie gadaj, wygrałeś na loterii...

Ups! Ten obraz nie jest zgodny z naszymi wytycznymi. Aby kontynuować, spróbuj go usunąć lub użyć innego.

Jak się nazywasz?—> ¿Cómo te llamas? [¿Komo te jamas?]
Jak się masz?—> ¿Qué tal? [¿Ke tal?]
Skąd jesteś?—> ¿De dónde eres? [¿De donde eres?]
Znaki zapytania mogą pojawić się w środku zdania, ograniczając zdanie pytające:
Nie gadaj, wygrałeś na loterii?—> No me digas, ¿has ganado la lotería? [No me digas, ¿as ganado la loteria?]
Dobra, stary, jak się masz?—> Bueno, hombre, ¿cómo estás? [Bueno, ombre, ¿komo estas?]
Proszę, powtórz, skąd jesteś?—> Por favor, repite, ¿de dónde eres? [Por favor, rebite, ¿de donde eres?]

💃Znaki wykrzyknikowe
Oprócz dwóch znaków zapytania, są również dwa znaki wykrzyknikowe po obu końcach zdania wykrzyknikowego

Posłuchaj mnie, proszę!—> ¡Escúchame, por favor! [¡Eskuczame, por favor!]Nie mów!—> ¡No me digas! Wyjdź stąd!—> ¡Sal de aquí! [¡Sal de aki!]Tak samo jak znaki zapytania, wykrzykniki także mogą wystąpić w środku zdania:

Ups! Ten obraz nie jest zgodny z naszymi wytycznymi. Aby kontynuować, spróbuj go usunąć lub użyć innego.

Posłuchaj mnie, proszę!—> ¡Escúchame, por favor! [¡Eskuczame, por favor!]
Nie mów!—> ¡No me digas!
Wyjdź stąd!—> ¡Sal de aquí! [¡Sal de aki!]
Tak samo jak znaki zapytania, wykrzykniki także mogą wystąpić w środku zdania:

Proszę cię raz jeszcze, posłuchaj mnie!—> Te pido otra vez, ¡escúchame! [Te bido otra wez, ¡eskuczame!]
Ramón, wyjdź z sali!—> Ramón, ¡sal de la clase! [Ramón, ¡sal de la klase!]
Dzieci, cisza, proszę!—> Niños, ¡silencio, por favor! [Nińos, ¡silenfio, por favor!]

⚽️Przecinek
Ta interpunkcja jest dość często używana. Tak jak w języku polskim, rozdziela zdania podrzędne

Wstaje, potem, jeszcze zaspany, idzie do kuchni wypić kawę—> Se levanta, luego, todavía durmiendo, va a la cocina a beber un café [Se lewanta, luego, todawia durmiendo, wa a la kokina a beber un cafe] Jeśli czegoś będziesz potrzebować, zawołaj mni...

Ups! Ten obraz nie jest zgodny z naszymi wytycznymi. Aby kontynuować, spróbuj go usunąć lub użyć innego.


Wstaje, potem, jeszcze zaspany, idzie do kuchni wypić kawę—> Se levanta, luego, todavía durmiendo, va a la cocina a beber un café [Se lewanta, luego, todawia durmiendo, wa a la kokina a beber un cafe]
Jeśli czegoś będziesz potrzebować, zawołaj mnie/zadzwoń do mnie—> Si necesitas algo, llámame [Si nefesitas algo, jámame]
Ten pies jest sympatyczny, ale bardzo brzydki—> Este perro es simpático, pero muy feo [Este perro es simpatiko, pero muj feo]



Deberes——————————🇪🇸
Jako pracę domową napisz proszę notatki z dzisiejszej lekcji i odeślij (jeśli chcesz) mi je na prywatnej wiadomości na Wattpadzie lub Discordzie⬇️ (ewentualnie Messengerze {podam prywatnie})!

Deberes——————————🇪🇸Jako pracę domową napisz proszę notatki z dzisiejszej lekcji i odeślij (jeśli chcesz) mi je na prywatnej wiadomości na Wattpadzie lub Discordzie⬇️ (ewentualnie Messengerze {podam prywatnie})!

Ups! Ten obraz nie jest zgodny z naszymi wytycznymi. Aby kontynuować, spróbuj go usunąć lub użyć innego.

Deberes——————————🇪🇸

🇪🇸Mierz wysoko, z hiszpańskim🇪🇸 (A1/A2)Opowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz