/••\ Please do not translate the book into any language, it will be translated here. But if you want, write to me to accept. Thank you/••\
Cześć!-> ¡Hola! [¡Ola!]
Czy kiedykolwiek myślałeś/myślałaś o nauce jednego z najczęściej używanego języka świ...
⚽️Zasady W liczbie mnogiej, a dokładniej przy osobach "my" i "wy", mamy dwie wersje różniące się tylko końcówką. Jak się domyślacie końcówki "-os" używa się do rodzaju męskiego, a końcówki "-as" do rodzaju żeńskiego. Jeśli zdarzy się taka sytuacja, gdy będzie chłopak i dziewczyna wybieramy opcje męską, tak jak w polskim
W zdaniu zawsze, z przyczyn grzecznościowych, podajemy siebie na końcu, czy to będzie słowo "Yo [io]", czy imię, np.: Ja, on i ona—> Ella, él y yo [Eja, él i io]
Formy "usted" i "ustedes", czyli pan/pani oraz państwo/panie używane są tak jak w polskim, czyli gdy zwracamy się do kogoś, kogo nie znamy, lub gdy okazujemy szacunek. Różnica jest taka, że w hiszpańskim istnieje tylko jedna forma dla rodzaju męskiego i żeńskiego
💃Przykłady Ja mam dwóch braci—> Yo tengo dos hermanos [Io tengo dos ermanos] Ty jesteś moim przyjacielem—> Tú eres mi amigo On ma rower—> Él tiene una bicicleta [Él tiene una bisikleta] Ona jest twoją sąsiadką—> Ella es tu vecina [Eja es tu besina] My jesteśmy braćmi—> Nosotros somos hermanos [Nosotros somos ermanos] Wy jesteście Polakami—> Vosotras sois polacas [Bosotras sois polakas] Oni jadą na wakacje—> Ellos se van de vacaciones [Ejos se ban de bakasiones] One są siostrami—> Ellas son hermanas [Ejas son ermanas] Ten pan lubi alkohol—> A este usted le gusta el alcohol [A este ustet le gusta el alkohol] Panie chodzą same—> Las damas caminan solas [Las damas kaminan solas] Państwo są z Hiszpanii—> Ustedes son de España [Ustedes son de Espańa]
Deberes——————————🇪🇸 Jako pracę domową napisz proszę notatki z dzisiejszej lekcji i odeślij (jeśli chcesz) mi je na prywatnej wiadomości na Wattpadzie lub Discordzie⬇️
Ups! Ten obraz nie jest zgodny z naszymi wytycznymi. Aby kontynuować, spróbuj go usunąć lub użyć innego.