607. Задание от Чэн Мобая (1)

711 71 3
                                    

Ван Вэйсин ярко улыбнулся Чэн Мобаю и гордо удалился.

Чэн Мобай смотрел в спину Ван Вэйсина, скрежеща зубами.

"Козел!" возмущенно воскликнул Чэн Мобай.

Дунфан Линь в душе беспомощно вздохнула. Чэн Мобай и Ван Вэйсин - оба выдающиеся люди, но Чэн Мобай всегда был на голову выше Ван Вэйсина, и так было на протяжении последних ста лет.

С тех пор как они оба увлеклись совершенствованием магического оружия, ситуация изменилась. С этой стороны Ван Вэйсин - гений, а Чэн Мобай - идиот. Ван Вэйсин, наконец, смог высоко держать голову, легко превзойдя Чэн Мобая.

Чэн Мобай посмотрел на Дунфан Линь, полный недовольства: "Линьэр, почему ты только что говорила с ним глупости?".

Дунфан Линь ответила невинным тоном: "Дядя, я просто сказала правду".

"Глупости!" Чэн Мобай повысил голос и зарычал.

Дунфан Линь неловко улыбнулась и сказала: "Дядя, я вспомнила, что отец просил меня пойти к нему прямо сейчас. Я должна идти!"

"Иди, иди, иди, просто уходи отсюда!" сердито крикнул Чэн Мобай.

Дунфан Линь высунула язык и быстро выскользнула.

Чэн Мобай держал руки на талии и ходил по комнате, как загнанный в ловушку зверь. "Ван Вэйсин, эта старая тварь, сравнил моих учеников со своими и сказал, чтобы мои ученики не сильно отставали! Сукин сын!"

Мо Фэй беспомощно улыбнулся и сказал: "Старейшина! Ты человек, который собирается совершенствовать божественное магическое оружие. Зачем спорить с этими недальновидными людьми? Что может знать ласточка о целях гуся-лебедя?! Твои амбиции этим воробьям не понять".

Чэн Мобай взглянул на Мо Фэя: "Ты прав! Эти люди не только слабы, но и недальновидны!"

Мо Фэй: "..."

Чэн Мобай слегка хмыкнул и сказал глубоким тоном: "Я тот, кто может совершенствовать божественное магическое оружие! Даже сам Ван Вэйсин не может сравниться со мной? Как он смеет сравнивать своих учеников с моими? Его ученики могут совершенствовать магическое оружие среднего класса, и что? Только посмотрите на его самоуверенное лицо! Как маленький человек, опьяненный успехом!"

Мо Фэй кивнул, как курица, клевавшая рис: "Да, да, что происходит вокруг, то происходит вокруг. После того, как ты усовершенствуешь божественное магическое оружие, посмотрим, что они скажут!"

Чэн Мобай глубоко вздохнул и задумчиво сказал: "Хм, я должен придумать, как оказать на него давление, иначе у парня хвост взлетит в небо".

Мо Фэй наклонил голову и с любопытством спросил: "Старейшина, у вас есть какая-нибудь хорошая идея?".

Чэн Мобай потрогал подбородок, посмотрел на Мо Фэя и спросил: "Ты можешь усовершенствовать магическое оружие?".

Мо Фэй застенчиво улыбнулся и сказал: "Знаете, старейшина, я ведь из маленького городка. Откуда мне знать о таких высококлассных вещах?".

Чэн Мобай улыбнулся и сказал: "Все в порядке. Ты можешь научиться. Разве ты не видел, как я совершенствуюсь? Мои навыки превосходны. Если ты научишься у меня одному-двум, то превзойти ученика этого засранца Ван Вэйсина будет легко, как съесть миску риса. Я уверен в тебе".

Мо Фэй, "..." Старейшина, что за шутки?

Чэн Мобай сказал праведным тоном: "Я даю тебе десять дней времени, ты рафинируешь что-то, что никто никогда не рафинировал раньше, я хочу показать Ван Вэйсину что-то другое! Я дам ему понять, что мой самый глупый ученик намного лучше любого из его учеников!"

Мо Фэй: "..." Значит, я и есть тот самый тупой ученик?????

Мо Фэй сделал горькое лицо: "Дядя, как я могу сравниться с учеником старейшины Вана?"

Чэн Мобай холодно фыркнул: "Где твои амбиции? Судя по внешнему виду Ван Вэйсина, ты должен знать, что его ученики - просто кучка бесполезных тварей".

Мо Фэй: "..."

Чэн Мобай взмахом руки разделил материалы, похожие на холм, на две кучи: "Эта куча материалов для тебя".

Мо Фэй смотрел на эту сцену с закрытыми губами и полным удивления лицом. После стольких лет рафинирования, хотя навыки Чэн Мобая не сильно улучшились, его способность различать материалы значительно улучшилась. Все материалы, которые он дал ему, были низкого класса.

Но он все равно сказал: "Большое спасибо".

Возрождение :Моя дерзкая Наследная принцесса 4 частьМесто, где живут истории. Откройте их для себя