Глава 751. Ветропад (1)

644 55 2
                                    

"Может, теперь пойдем в горы Цилянь?" спросил Мо Фэй, повернув голову к Лу Юю.

Лу Юй задумчиво сказал: "Хорошо, сначала мы можем пойти разведать обстановку, а потом ждать удобного случая, чтобы действовать".

"ХОРОШО." ответил Мо Фэй.

Мо Фэй и Лу Юй шли к горам Цилянь, после более чем половины дня пути Мо Фэй внезапно остановился.

Лу Юй посмотрела на его раскрасневшееся лицо и спросила в недоумении: "В чем дело? Что-нибудь случилось?"

Мо Фэй покачал головой и виновато сказал: "Ничего!".

Лу Юй закатил глаза и неодобрительно сказал: "Тогда почему ты покраснел?".

"Там впереди блокпосты. Нам лучше поехать в объезд". сказал Мо Фэй.

"Блокпосты? Какие блокпосты?" спросил Лу Юй.

Маленький морской монстр презрительно посмотрел на Мо Фэя, а затем сказал Лу Юю: "Там впереди два человека ведут бой, очень напряженный. Их силы очень слабы! Зачем идти в обход? Даже если кому-то и придется идти в обход, то это должны быть они".

Мо Фэй пристально посмотрел на маленькое морское чудовище и ворчливо сказал: "Ты не понимаешь".

Маленькое морское чудовище слегка фыркнуло: "Чего-то я не понимаю? Тут, эти два слабака уже напугали тебя. Мо Фэй! Ты становишься все более и более бесполезным".

Мо Фэй скрежетал зубами, желая задушить глупое морское чудовище до смерти!

"Бороться? Как они сражаются?" с интересом спросил Лу Юй.

Маленькое морское чудовище моргнуло: "Как? Вот так!" Маленькое морское чудовище передало изображение из мозга Лу Юю.

Когда Лу Юй посмотрел на сцену, он был ошеломлен.

На картинке мужчина и женщина ссорились, хотя эти двое выглядели очень преданными друг другу, Лу Юй всегда чувствовал, что эти двое выглядят немного странно.

Мо Фэй посмотрел на торжественный вид Лу Юя и дернул ртом: "Лу Юй, ты придурок, двое занимаются сексом на природе, а он может выглядеть таким серьезным. Такое мужское шоу!

"Это так замечательно? Ты уже насмотрелся?" - спросил он.

"С этими двумя что-то не так". сказал Лу Юй, сузив глаза.

Мо Фэй кивнул: "Да, ты прав". Средь бела дня, они занимаются сексом под дневным светом, на пути, по которому едет лорд Мо Фэй! Это огромная проблема!

Лу Юй взглянул на Мо Фэя и пояснил: "Эти двое вроде бы помолвлены, но, похоже, они начеку друг у друга".

Мо Фэй дернул уголком рта. Лу Юй так внимательно наблюдает за ним!

Сила души Мо Фэя пронеслась над ними двумя: "Нет никаких проблем!"

Тут! Просто скажи, если тебе нравится секс в прямом эфире! Не говори здесь ерунды! с презрением подумал Мо Фэй.

В тот момент, когда Мо Фэй уже собирался выпустить свою силу души, что-то произошло!

Мгновение назад эти двое, которые все еще "ссорились", теперь действительно ссорились!

Мо Фэй удивленно посмотрел на Лу Юя: "Они действительно поссорились!"

Лу Юй слабо улыбнулся: "Я знаю, что у этих двух людей есть проблемы".

Мо Фэй сухо улыбнулся: "Рад за тебя". Лу Юй, должно быть, смотрел слишком много прямых эфиров, поэтому он такой опытный.

Лу Юй посмотрел на Мо Фэя, нахмурившись: "О чем ты думаешь?".

Мо Фэй пожал плечами: "Ни о чем".

Лу Юй скривил губы: "Я могу сказать, что ты думаешь о чем-то неприятном".

Мо Фэй: "..."

Не обращая внимания на недовольного Лу Юя, Мо Фэй с интересом наблюдал за этими двумя.

"Ах ты, сука! Как ты смеешь пытаться убить меня? Я уже видел тебя насквозь!" - мрачно сказал красавчик.

" Хм, не думай, что я этого не знаю. Ты подошел ко мне только для того, чтобы воспользоваться мной и украсть очищающий камень". презрительно сказала кокетливая женщина.

Красавец мужчина угрюмо сказал: "Смеешь ли ты сказать, что пыталась подойти ко мне не ради очистительного камня?"

Кокетливая женщина фыркнула: "Ты сказал, что мы его выплюнем. Ты пытаешься вернуться к своим словам?"

Красивый мужчина фыркнул: "Разве ты не придерживаешься той же мысли? "

...

Возрождение :Моя дерзкая Наследная принцесса 4 частьМесто, где живут истории. Откройте их для себя