Глава 4. Песнь в полуночи (4)

315 33 3
                                    

Автор обложки: -璎珞-


Из-за своего слабого здоровья Чжуан-ван рано отходил ко сну, и, если бы Си Пин вернулся в резиденцию, ему опять пришлось бы будить брата. Си Пину не хотелось второй день подряд мешать человеку спать. Он подумал, что отец, должно быть, к этому времени уже сменил гнев и на милость, и повернул в сторону дома.

У южного входа в Коричный квартал Си Пин столкнулся с повозкой, которая шла ему на встречу. На фонаре, подвешенном к лошади, Си Пин разглядел иероглиф «Дун» и понял, что повозка принадлежит господину Дуну, главе Приказа Придворного Этикета.

Господин Дун происходил из семьи потомственных литераторов, и его совсем не радовало соседство «императорского фаворита» Юннин-хоу. Поэтому, хотя обе семьи жили в Коричном квартале, они старались пореже пересекаться друг с другом. Си Пин решил, что не стоит подходить слишком близко, чтобы не раздражать человека в повозке. Приличия ради он небрежно сложил руки в знак приветствия и быстрым шагом, не оборачиваясь, поторопился разминуться с ним.

Он пронесся мимо, как ветер. Вельможа, сидевший внутри, по-видимому, не успел разглядеть его и, желая узнать его личность, негромко постучал по дверце.

Старый повозчик поднял голову и проследил за тем, как Си Пин струйкой дыма просочился в переулок и с бокового входа проник в поместье Юннин-хоу. В ответ на стук он произнес медленно и с расстановкой:

— Молодой господин, это был...

Не успел он договорить, как из-за закрывшейся двери поместья донеслись вопли: как только Си Пин оказался дома, он лицом к лицу столкнулся с отцом, который тут же закричал во всю мощь своих легких:

— Закрыть двери! Держи его! Не дать ему сбежать!

На крик со всех сторон сбежалось штук десять здоровых, как молодые тигры, парней. Одни набросились на Си Пина с веревкой, другие кинулись запирать двери. Они окружили его, отрезав путь к отступлению.

Си Пин не в первый раз оказывался в подобной ситуации. Ловко уклонившись, он заприметил пустое пространство между ними, рванул в ту сторону и выскользнул из окружения, как здоровенная куница.

Выбегая во внутренний двор, он кричал, притворно раскаиваясь:

— Помилуйте, Ваша Светлость! Сжальтесь! Я понял свою ошибку!

ТайсуйМесто, где живут истории. Откройте их для себя