Глава 9. Песнь в полуночи (9)

228 34 4
                                    


— И... Каким образом человека обычно заставляют проглотить этот «морок»?

— Мне кажется, чаще всего их подкладывают в вино, — человек в зеленом не понял, почему Си Пин спрашивает только о насекомом, и ничего – о благовонии, решил, что тот так и не понял сути, и стал терпеливо объяснять: — «Опустошение Души» вообще по своей природе имеет слабый винный запах, а яйца «морока» очень маленькие, и их можно принять за мутный осадок на дне. Но ты, очевидно, не глотал яиц, иначе не сидел бы сейчас передо мной.

У Си Пина невольно вырвался вздох облегчения: все в порядке. Из-за своего «больного сердца» Юннин-хоу плохо ел и почти не развлекался, а даже если куда и выходил, вне дома он никогда не прикасался к вину.

Убедившись, что его родным ничего не угрожает, Си Пин вернулся к «Опустошению души».

— Понятия не имею, как это вышло, — сказал он и добавил с горькой улыбкой: — Когда я прихожу в «Пьяный Цветок», я пью как дышу. Не хотите же вы спросить меня, с каким вдохом...

Его слова прервал гулкий звук рога, прозвучавший в окутанном густым туманом лесу.

С шелестом зарядил проливной дождь. Он рассеял сгустки тумана – будто кто-то провел рукой по запотевшему стеклу.

Видимость сразу улучшилась. Но не успели еще глаза Си Пина до конца привыкнуть к новым условиям, и тут же ему пришлось пережить новое потрясение: он увидел четырех... «людей». Они несли гроб и сами выглядели так, будто только что вылезли из соседней могилы.

Один из них был тем самым человеком без кожи, и, по сравнению с другими, он еще, можно сказать, неплохо выглядел. Из оставшихся троих у одного не было лица; на его месте, в самом центре, посреди мертвенно-бледной кожи зияла щель, вероятно, заменявшая ему рот или глаз. У другого недоставало одного плеча, его голова раскачивалась, словно знамя, еле держась на груди неправильной формы. У последнего не хватало большого куска головы; место вмятины было прикрыто грязной тряпкой, и ток крови в мозгу заставлял тонкую ткань без остановки трепыхаться.

Они смотрели прямо в сторону Си Пина и уже находились менее чем в ста шагах от него.

Застигнутый врасплох, Си Пин тупо смотрел на этих уродов, не в силах даже вздохнуть. Он подумал, что это зрелище будет стоить ему десяти лет жизни.

ТайсуйМесто, где живут истории. Откройте их для себя