Глава 74. Цикады Правосудия (8)

96 16 0
                                    


Хм, кто бы это мог быть?

Тайсуй напряженно «всмотрелся» сквозь туман. На лодке не было установлено парового двигателя, никто ей не правил и весла простаивали, но, несмотря на все это, она шла своим ходом, двигаясь по прямой линии вопреки быстрому течению реки Сяцзян.

Тощий долговязый «паренек» стоял на носу, покачивая на вытянутом пальце кувшинчик.

Одежда на «юноше» была вся изодрана, лицо — как обтянутый кожей череп. Острый вздернутый нос, от уголка левого глаза к подбородку тянулся дугообразный шрам, ничем не прикрытый, но не такой заметный вследствие длительного воздействия солнца и ветров. Шею в несколько оборотов обматывал бинт. Возможно, так казалось исключительно из-за излишней худобы, но когда человек в лодке поднимал голову, на шее у него действительно мерещился небольшой выступ.

И, если бы Тайсуй не слышал мгновение назад голоса, он бы даже не заподозрил о наличии подвоха.

Ее нельзя было назвать красавицей; она была полной противоположностью всему «милому», «нежному» и «женственному». Все в ее облике говорило о долгих бесприютных скитаниях по свету, на лице отпечаталась грусть.

Но, как ни удивительно, при взгляде на нее Тайсуй почувствовал нежность.

Тем временем девушка в мужской одежде отпила из кувшинчика, достала из-за пазухи табличку из древа перерождения и потерла ее рукой. В отличие от талисманов, имевших хождение в Лисьем Крае, это была чистая дощечка без всяких надписей, самая простая разновидность оберега.

Не в пример хозяйке, грязной и истрепанной, табличка была вычищена до блеска, и даже шнурок, на котором она висела, выглядел совершенно новым.

«Здесь проходит граница, — сказала девушка. — Чу — это не ничейная земля, как Беспокойные земли. Как только перейду Сяцзян, я окажусь во владениях Саньюэ. Вряд ли твой Дух сможет последовать за мной. Остались ли у тебя еще какие-то поручения для меня?».

Человек в древе перерождения ответил что-то, чего Тайсуй не услышал. Девушка постояла немного, слушая собеседника, потом вскинула брови и спрятала табличку обратно.

«Все ясно. Хорошо».

Тайсуй наблюдал за ней с долей удивления. Ее рот был занят вином, и все это время она говорила, не размыкая губ.

ТайсуйМесто, где живут истории. Откройте их для себя