Tada Banri estaba siendo rechazado por una chica.
Por el ruido excesivamente insoportable proveniente de
varios chicos a las cinco de la tarde en el Caffe Veloce, Banri
todavía estaba con la guardia baja.
-Pero acabamos de empezar a salir...
-Sí, aunque estar con Tada-kun es muy divertido...
-Por eso, a partir de ahora, ¿estaría bien si fuésemos solo
amigos?
Exponiendo su solicitud con una conversación de tres
líneas como esa, se quedó en silencio, bajando la cabeza.
Por ninguna razón en particular, todavía tenía el
envoltorio de una pajita en su mano derecha.
El envoltorio se mecía sin fuerza por la brisa del aire
acondicionado. Con la espalda encorvada, Banri inhaló el fuerte
olor del humo del tabaco en sus pulmones.
La zona de no fumadores existía solamente en nombre
(¿se le puede llamar separación de la zona de fumadores a unas
plantas decorativas?); sentada en la mesa en frente de Banri
estaba Kaga Kouko.
Dos pendientes relucían en sus orejas, sus glamurosos
labios de rosa coral se cerraban en silencio, tomando un sorbo
de té helado a través de su pajita. Abría sus grandes ojos como
si intentara atisbar la ahora decaída expresión de Banri. Tal vez
17
esperando a que Banri dijera algo, con la espalda recta, colocó
el vaso que tenía en la mano en una pequeña bandeja.
Tada Banri, sin embargo, permaneció en silencio.
Sintiéndose incómoda después de un rato, Kaga Kouko
también bajó la mirada.
Varios minutos pasaron, inactivos. Los dos continuaron
mirándose las manos.
Yo soy el Banri de antes, y quiero irrumpir en este
silencio incómodo, diciendo: «esto es horrible, no te rindas, ¡haz
algo por favor!», pero no hay nada que yo pueda hacer.
Y ahora, incluso una petición tan preparada, ¡porque este
tipo no la puede soportar emocionalmente! Cuando surgen
pequeñas situaciones tensas, su mente se desmorona, ¡porque
nunca puede ver lo que tiene delante de los ojos! O más bien,
regresó de Shizuoka hace poco, después de ver lo que había
dejado en casa, y eso,...qué desastre. Gritaría, pero nadie me
oiría.
Porque lo sé, estoy sentado en silencio en el asiento de
DU LIEST GERADE
Golden time Volumen 2: LA RESPUESTA ES SÍ
Storie d'amoreTakemiya Yuyuko (Autora) Komatsu Eeji (Ilustraciones) Rpapo (Traducción Japonés-Inglés [Baka-Tsuki]) Larethian (Traducción Japonés-Inglés [Baka-Tsuki]) Nura Rihan (Traducción Japonés-Inglés [Baka-Tsuki]) Diegodan1893 (Traducción Inglés-Castellano) H...