Глава шестая.

7 1 0
                                    

- Итак, мой мальчик... Рассказывай, кто ты, как живешь, что планируешь и что думаешь о принцессе и сказанном.

- Мой лорд, я думаю, что моя персона не достойн... - Воктер даже головы склонить не успел, как его перебили.

- Да брось, Воки! Оставь формальности королю и птичкам высшего полета. Я же твой дедушка, живущий где-то на отшибе, я хочу подружиться с тобой.

Старик Буратсучи казался личностью еще более страшной, нежели все высшие лорды и даже король. Нечто ужасающее было во всех его жестах и ужимках, манере речи и мотовском его характере. Все было вычурно, изысканно безвкусно, богато, но сам же Буратсучи сидел в заношенном халате и прескверных лаптях, сплетенных далеко не мастерской рукой.

- О? Ох-хо-хо... Классные, правда? Вот недавно сплел - и ноге удобно, и носить не жалко. Хочешь, научу? Хотя это не для мальчишки вроде тебя... Только в моем возрасте начинаешь ценить счастье посидеть на крыльце и поплести корзиночку или пару лаптей...

- Д-да, лорд Игараши...

- Воки, я обижусь, если ты продолжишь фамильярничать! Ну-ка скажи "Де-ду-ля"!

Воктер замер, слегка поежился, посмотрел по сторонам, глубоко вздохнул и тихонечко сказал:

- Дедушка, ваша обувь прекрасна...

Старик Буратсучи рассмеялся звонко и совсем по-детски, а затем от смеха слегка закашлялся, но чрезмерно наигранно и натужно. Даже по этому кашлю можно было понять, что он в прекрасной форме, ведь тот выходило пародировать сквернее, чем плести лапти, а может даже он настолько давно не болел, что само его тело позабыло о таком явлении, как болезненный кашель...

Воктер же просто отвел взгляд, стараясь не замечать игры старика перед собой.

- Уже не плохо, мой мальчик! Совсем не плохо! Быть может лет через сорок дорасту и до дедули! 

- Д-да, дедушка...

- Ладненько, говорить ты не хочешь... Ну я все понимаю, чужое место, чужой старик, странные разговоры... Ответь мне лишь на два вопроса, Воки, и я оставлю всю эту муть с властями и монархами. Хорошо?

Воктер едва заметно кивнул, сердце его сжалось.

- Итак, Воки, кто тебе больше понравился, король или его бедная дочь?

Старику Игараши было, в общем-то, все равно, кто будет править. Да, он симпатизировал принцессе, но симпатия это была лишь капризной жалостью. Буратсучи жалел ее, как существо обделенное, обиженное миром и кровью, не более и он готов был предоставить столь, казалось бы, важное решение своему внуку, просто потому что сам толком не мог решиться. Лиссер стоит за короля, нынешний лорд Игараши за принцессу, Буратсучи же было все равно, он знал, что должно произойти и никак не мог выбрать того, кто займет местечко под солнцем.

Узор меча и ружьяМесто, где живут истории. Откройте их для себя