Κινούμενη από την ανάγκη να βοηθήσω τους νέους αναγνώστες μου να διαλέξουν με ευκολία τί βιβλίο τους ενδιαφέρει και θα ήθελαν να διαβάσουν, σκέφτηκα την ιδέα να δημιουργήσω αυτόν τον Οδηγό για τα βιβλία μου! Επιπλέον, περιλαμβάνονται και μερικά revi...
Oops! Ang larawang ito ay hindi sumusunod sa aming mga alituntunin sa nilalaman. Upang magpatuloy sa pag-publish, subukan itong alisin o mag-upload ng bago.
Hewantspowerandabsolutedominance. Everysinglemomentwithheris a newchallengeforhim. Hiscontrolandrestraintareputto the testwhenheiswithher, bringingout the worstinhim.
Shewanted romance butshegot thriller. Shewanted the Fairy-talePrince, butshegot "The PrinceofDarkness." Herfairytaletransformedinto a nightmarefromwhichshecannotescape. Hereverydaylifeendedupbeing a struggleforsurvival. Happinessturnedintofearanddespairfromwhichheisfedon.
Willredemptioncomefromescape, renouncementorwillitcomefrom a dangerous, inconceivableandimpossiblethingcalled "love?"
The gameofdominanceandsubmissionbegins!
Whowillbe the winner?
✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️✴️
Σημείωση: Είναι η αγγλική μεταγραφή του 1ου βιβλίου της σειράς Silk & Chain αν και σε κάποια σημεία έχω βάλει νέες προσθήκες (χωρίς ν' αλλάζουν εννοείται την πλοκή) καθώς μου έβγαιναν αυθόρμητα, ιδίως σε διαλόγους ή περιγραφές.
Με τη σκέψη να μοιραστώ το αγαπημένο μου βιβλίο και με το ευρύτερο κοινό της εφαρμογής εκτός Ελλάδας, άρχισα την προσπάθεια αυτή.
* Ως προς τους χαρακτήρες, το είδος και τον αριθμό των κεφαλαίων δε διαφέρει από το πρωτότυπο. Είναι ακριβώς το ίδιο απλά στα αγγλικά, αν και...στο 1ο μόνο βιβλίο έχω έξτρα διαλόγους και ατάκες από το ζευγάρι πχ. όταν μαλώνουν ή σε ρομαντικές στιγμές και είναι διάσπαρτα στα κεφάλαια, καθώς είχα έμπνευση και μου έβγαιναν καλύτερα στα αγγλικά. Προσπάθησα να τα μεταγράψω και να τα προσθέσω στα ελληνικά, αλλά δεν είναι το ίδιο γιατί τα ιδιώματα και οι εκφράσεις διαφέρουν στις δύο γλώσσες και χάνει την ουσία του όταν γίνεται μετατροπή σε άλλη γλώσσα. Ακόμα κι αν προσπαθώ να βρω κάτι αντίστοιχο στα ελληνικά ώστε να περάσω το νόημα, πολλές φορές είδα ότι δεν υπήρχε κάτι αντίστοιχο... Οπότε, όσοι έχετε άνεση με την αγγλική, μπορείτε να το διαβάσετε.