Chapter 5

231 19 3
                                    

هاي كيفكم؟
اعرف صارلي كثير ماحدثت هذه الرواية ولكن لحسن الحظ تذكرتها ورجعت اترجمها وراح احدد مواعد لتنزيلها حيكون يوم الجمعة والثلاثاء ساعة خمسة مساءًا.

اتمنى يعجبكم الفصل وراح تكون الفصول شوية طويلة ومتعبة لهذا لا تنسون تصوتون وتعطون رأيكم عن القصة لان ترجمتها مزعجة جداً.

الثلاثاء ، 14 سبتمبر ، 1999

"لم يكن ساحرًا مظلمًا أبدًا."

إنه يصرخ في وجهي من الصفحات الرقيقة للمتنبئ ، وأشعر بالورق ينهار على أصابعي.

"لم يكن ساحرًا مظلمًا أبدًا."
-هيرميون جرانجر ، ألمع ساحرة في عصرنا

عندما سُئِلت هيرميون جرانجر عن رأيها في زميلها القديم في الفصل ، أكدت لنا أن السيد مالفوي قادر تمامًا. مع بريق الافتتان في عينيها ، اخبرتنا كل شيء عن مدى طموح وذكاء الذي وجدته لدى السيد مالفوي ، ومدى اعتقادها أنه سيتلائم مع الامر.

ومن يستطيع لومها! بدأ السيد مالفوي يومه الأول في الوزارة مرتديًا أردية رمادية مصممة جيدًا ...

حدقت في الصفحات محاولًا معرفة المكان الذي قامت فيه سكيتر بتجميل المقابلة كما تفعل دائمًا.

"لم يكن ساحرًا مظلمًا أبدًا."

لديها ثقة كبيرة بي ، هذا أمر مؤكد.

إنني أبتسم بعيدًا عن صورة مصافحتي مع بوتر ، وأحصي الأشخاص الذين سيصابون بنوبة قلبية عند رؤية هذا. لكن عينيّ عادت إلى يدي على ظهرها ، وعيناها تحدقان في وجهي وأنا أدفعها إلى المصعد.

أنا ابتلع. صورتنا الأولى معًا. اهز رأسي. صورتنا الوحيدة معًا ، أنا متأكد.

"قامت ريتا بعمل رائع ، أليس كذلك؟"

نظرت لأعلى وأمي تقرأ نفس الورقة أثناء تناول شاي الصباح.

"نعم " اقول.

"يجب أن ترسل لها رسالة تخبرها بمدى امتنانك لها."

نظرت إليها وهي تتطلع إلي.

"بالطبع بكل تأكيد. فكرة ممتازة يا أمي ".

All the Wrong Things حيث تعيش القصص. اكتشف الآن