*Romanzi ;
Hoshi yo, chikara wo
Ai no StarshineDoushite itsumo nara misugoshiteiru
Tobikonda no kono mune
ni azayaka na sekai
Daisuki na beibii pinku yori
Shinku no yuuwaku ni
manekareru setsuna
Muku na otometachi ga aa senshi ni naruKami wo nabikasu no wa mirai no toiki
Michibikareru mama ni
Just who will I be?
Souzou wo koeru omoi sadame
Demo doa wo aketemiro
kakugo ga aru waKoi no hajimari wa
tatakai no hajimari ni niteru itsumo
Anata to sugosu
ikusennenbun no inochi wo
Nando demo eien ni kurikaeshitai
Atsuku moetsuzukeru
kono mune no fukurami no naka de
Yami ga fukakereba fukai hodo
Hikari ga masu no yo motto kagayakitaiHoshi yo, chikara wo Ai no Starshine
*Kanji ;
星よ、力を 愛のStarshine
どうして いつもなら 見過ごしている
飛び込んだの この目に 鮮やかな世界
大好きなベイビーピンクより
真紅の誘惑に
招かれる刹那
無垢な乙女たちが ああ 戦士になる髪をなびかすのは 未来の吐息
導かれるままに
Just who will I be?
想像を超える 重い宿命
でもドアを 開けてみる
覚悟があるわ恋の始まりは
戦いの始まりに似てる いつも
あなたと過ごす 幾千年分のいのちを
何度でも 永遠に 繰り返したい
熱く燃え続ける
この胸のふくらみの中で
闇が深ければ 深いほど
光が増すのよ もっと輝きたい星よ、力を 愛のStarshine
どうして 昔から 憧れている
舞い込んだわ突然に バラ色の予感
あどけない真っ白の綿より
シルクのしなやかさに揺さぶられる肌
初心な乙女たちが ああ 戦士になる耳をくすぐるのは過去の囁き
きらめくかのように
I know I will be
星へと連なる新たな道
境界を潜ってく
もう迷わない確かな事なんて 無いと言うけれど
必ず ここに あなたのそばに 帰ってくるわ恋の奇跡は
宇宙の不思議に似てる いつも
あなたと踊る 幾千年光年のワルツを
いつまでも 永遠に 繰り
返したい 熱く燃え続ける この胸のふくらみの中で
闇が深ければ 深いほど
光が増すのよ もっと輝きたい星よ、力を 愛のStarshine
*Indonesian Translated ;
Bintang, kekuatan, Bintang cinta
Mengapa kamu selalu mengabaikan
Saya melompat ke dunia yang cerah ini
Dari baby pink favoritku
Untuk godaan merah tua
Momen yang diundang
Gadis yang tidak bersalah menjadi prajuritIni adalah desahan masa depan yang membuat rambutmu berdebar
Seperti yang dipandu
Hanya siapa saya?
Nasib berat di luar imajinasi
Tapi coba buka pintunya
saya siapAwal cinta
Selalu seperti awal dari sebuah pertempuran
Ribuan tahun hidup bersamamu
Aku ingin mengulanginya selamanya
Tetap menyala panas
Di tonjolan dada ini
Semakin dalam kegelapan, semakin dalam
Cahaya akan meningkat, saya ingin lebih bersinarBintang, kekuatan, Bintang cinta
Mengapa Anda merindukan untuk waktu yang lama?
Tiba-tiba saya mendapat perasaan cerah
Dari kapas putih murni yang tidak bersalah
Kulit terombang-ambing oleh kelembutan sutra
Gadis yang tidak bersalah menjadi prajuritMenggelitik telingamu adalah bisikan masa lalu
Seolah berkilauan
Saya tahu saya akan menjadi
Jalan baru menuju bintang-bintang
Menyelam ke bawah batas
Saya tidak akan ragu lagiSaya katakan tidak ada kepastian
Saya pasti akan kembali kepada Anda di siniKeajaiban cinta
Itu menyerupai keajaiban alam semesta, selalu
Sebuah waltz ribuan tahun cahaya menari bersamamu
Selamanya Selamanya
Aku ingin mengembalikannya tetap membara di dadaku yang membuncit ini
Semakin dalam kegelapan, semakin dalam
Cahaya akan meningkat, saya ingin lebih bersinarBintang, kekuatan, Bintang cinta
KAMU SEDANG MEMBACA
Anime ♪♬
NonfiksiKumpulan lirik lagu OP & ED all anime + Indonesia Translate, Di lengkapi Video~ Recomend? Boleh aja ^^ Mungkin ada J-pop nya juga...