6 🇺🇸

54 11 0
                                    


"Estoy más que feliz de no tener que elegir entre ninguno de ustedes dos y me alegro porque te des cuenta de que no estaba bien tratar de forzarme igual no te culpo por nada porque eres mi mejor amigo y tambien porque se que solo estabas abrumado por todo lo que estaba pasando, te quiero mucho igualmente y en verdad quiero apoyarte con tus problemas, si quieres algo solo dímelo"

Oye enserio lo siento - el mexicano abrazó al estadounidense sorprendiendolo un poco pues no sé esperaba ese gesto del otro - no sabía que estabas tan abrumado, no estaba escuchandote los siento.

Está bien, estoy feliz de que vuelva a ser como antes - bueno, sabía que México y el peruano seguirían reñidos pero aún así volvería a ser mejor entre ellos - bueno, casi, igual si no quieres decirme porque están peleados no es mi problema.

Te lo diré cuando pueda - Palmeo el hombro del estadounidense ya sintiéndose un poco más calmados pues las cosas iban para bien a partir de ahora - nos vemos después gordis.

Nos vemos después beaner - contestó de vuelta para despedirse de él, también se sentía renovado pues las cosas se mostraban mejores para el.

"Las cosas tienen más brillo hoy, y se porque, tengo que admitir que me siento mejor, el diario no es una mala opción de hecho es algo muy bueno, me hace feliz escribirlo la verdad y más porque es fin de semana, mi madre dice que no vuelva a dejarte entrar pero igual no le hago caso, eres mi mejor amigo y estoy feliz de que hayas venido a hablar conmigo porque me hace sentir mejor"

¿Hablaste con México? - preguntó Canadá mientras estaban desayunado y su madre frunció el ceño al oír eso y además oírlo hablar en español.

Yes, vino a verme - comentó alegremente, su hermano notaba que ya se habían disculpado y por eso estados unidos estaba bastante alegre en estos momentos.

Je te demande de ne pas parler ce langage vulgaire pendant que nous mangeons (les pido que no hablen ese vulgar idioma mientras comemos) - su madre habló, ellos callaron en el momento pero no estaban del todo seguros que querían hablar con ella - aime leur dire quelque chose (amor diles algo).

children listen to your mother (niños hagan caso a su madre) - dijo leyendo el periódico más específicamente la sección de los deportes - australia please take the snake away from me and put it where it goes (australia por favor quitame a la serpiente y ponla donde va).

yes dad, i'm coming (si papá, ya voy) - ya no era gracioso su padre ya no se asustaba con la serpiente al menos contaba con que su hermano menor si se asustaria - hey new zealand bridgette wanna say hi (hey nueva Zelanda Bridgette quiere saludar).

Aaaaaah - el otro salió corriendo de su hermano quien le acercaba la serpiente - get out of me (alejate de mi).

Pourquoi ne pouvons-nous pas avoir une famille normale ? (¿por qué no podemos tener una familia normal?) - suspiró la madre intentando mantener la compostura pero era casi imposible hacer que sus cuatro hijos se comportaran.

"Mi mamá está en poco en contra de que hable un idioma que no es los que me enseñaron ellos pero realmente no es alguien tan mala, no le agradas tanto porque dice que eres un mal ejemplo y a menudo tiene razón pero igual te quiero México, no pasó mucho en el desayuno de hecho lo único relevante fue la serpiente de Australia, algún día la conocerás, estoy seguro de que Australia estaría feliz de mostrarte a bridgette"

let's play something (vamos a jugar a algo) - pidió el neozelandés mientras traía una pelota para que su hermano mayor o al menos uno de ellos jugara con el.

not now new zealand we are having a conversation (ahora no nueva zelanda estamos teniendo una conversación)  - cómo eran los mayores pues hablaban de otras cosas que los niños a veces no comprendían como sus problemas en la escuela y se uno que otro problema amoroso.

about what? (¿sobre que?) - y el como un niño pequeño estaba curioso sobre las conversaciones que podían llegar a tener sus hermanos mayores.

big kid stuff (cosas de niños grandes) - dijo siendo sincero si que eran cosas de niños grandes o por lo menos no eran cosas del interés general de los más pequeños de la familia.

I'm already a big boy, tell me (yo ya soy un niño grande, diganme) - hizo un puchero tan adorablemente fastidioso, como cualquier hermano pequeño.

he is right, we have to tell him (el tiene razon, hay que decirle)  - dijo el canadiense aunque giñandole el ojo a su hermano - we were talking about the little kisses that Ukraine gave me (estábamos hablando de los besitos que me daba Ucrania).

Uuuuh I do not want to know (uuuuh
no quiero saber) - dijo para después salir corriendo de la habitación con una expresión un poco asqueada.

"No sé si tú sepas mucho sobre esto de tener hermanos más pequeños, se que eres el único hijo de tu padre y el primer hijo de tu madre, también se que tienes medios hermanos pero normalmente los llamas hermanos igual, aunque en estos momentos desearías que Perú no fuera tu medio hermano porque están peleados, mejor no escribo sobre eso"

Mira lo que tengo, justo para ti - el canadiense le estaba mostrando un cartel grande que le gustaba mucho y más por lo que decías - no me des las gracias bro.

No te voy a dar las gracias - comentó ofendiendo un poco al contrario quien había querido que le dieran las gracias por lo que había hecho - no puedo decirle a Perú que me gusta todavía, es muy pronto.

Vamos, debes decirle ha pasado mucho tiempo desde que estás enamorado de él - ya se consideraba amor platónico por lo cual pensaba que Perú jamás le correspondería sus sentimientos - estoy seguro de que al le gustas bro.

¿De verdad? - miró al contrario ilusionado, más le valía que no le estuviera dando unas alas falsas para volar.

Of curse - tenía por seguro de que a Perú le gustaba su hermano, no sabía cómo pero lo sabía.

"No lo sé, ¿Tu que me dices? Se se no debería escribir nada sobre Perú pero esto es de vida o muerte ¿Debo intentarlo?, Contestame please"

El diario de estados unidos Donde viven las historias. Descúbrelo ahora