Глава 7 Приложить лёд ко лбу Его Святейшества

448 72 11
                                    

   У Люцифера болела голова, потому что он ударился головой. Почему он ударился головой? Потому что я не был осторожен......

   Вышеупомянутые факты быстро пронеслись в голове Пэй Ся, и он, виновато посмотрев на Люцифера, сказал: «Ваше Святейшество, мне очень жаль. Пожалуйста, поспешите отдохнуть в поместье. Я помогу вам вылечить рану».

   Это впервые, когда Пэй Ся по-настоящему ощутил хрупкость Люцифера, важной фигуры, что выше его самого. Поскольку Святой Сын израсходовал слишком много энергии, и сейчас он не в состоянии исцелить себя с помощью светлой магии, Пэй Ся обязательно постарается найти другой способ.

   Он осторожно протянул руку, чтобы поддержать Люцифера. Святой Сын не отказался и, взяв его за руку, медленно вошел внутрь особняка. Это выглядело так, будто рана была у него на ноге, а не на лбу.

   Пэй Ся подозревал, что у Люцифера может быть сотрясение мозга, поэтому задавался вопросом, может ли магия света вылечить его мозг. Но в конечном итоге, он не высказал своих подозрений, потому что в этом мире не существовало такого термина, как «сотрясение мозга». Вследствие этого сказать о наличии у него черепно-мозговой травмы, равносильно наложению на Святого Сына ужасного проклятия.

   В то же время граф Хобсон, приказав дворецкому разместить гостей, нетерпеливо оглянулся.

   Этот случайно брошенный взгляд обрёк его на несчастное будущее.

   Когда он увидел Святого Сына, он с большим трудом смог скрыть промелькнувшее в этот момент в его глазах жгучее желание. Он тупо смотрел на Люцифера до тех пор, пока старый дворецкий, кашлянув, не разбудил его.

   Внезапно отношение графа Хобсона кардинально изменилось.

   Выражение его лица было мягким, когда он серьезно сказал Люциферу: «Ваше Святейшество, ваше путешествие было тяжёлым и трудным. Пожалуйста, следуйте за мной. Я приготовил для вас самую удобную комнату!»

   Пэй Ся молча сделал шаг вперед, загородив графу обзор: «Ваше превосходительство, огромное спасибо, за ваше гостеприимство. Прошу, проводите нас туда».

   Самая удобная комната? Разве не вы только что сказали дворецкому разместить нас в любом пригодном для проживания месте, как можно дальше от вас? Вы поменяли своё отношение слишком быстро!

Почему Святой Сын так хрупок? /Why is the Holy Son so delicate?Место, где живут истории. Откройте их для себя