Глава 5 Почистить яблоко для Его Святейшества

505 71 28
                                    

   Ливень продолжал идти, и Пэй Ся промок до нитки. Он слез с лошади и молча подошел к экипажу. Дул ветер, и его лицо, из-за капель дождя на нем, щипало.

   Пэй Ся открыл занавеску кареты и прошептал: «Ваше Святейшество, я вхожу».

   «Хорошо».

   Уже почти забравшись внутрь кареты, Пэй Ся засомневался действительно ли ему стоит зайти. Она была устлана дорогими шерстяными коврами. Внутри было тепло, сухо и опрятно.

   Его неряшливый вид не подходил изысканному убранству внутри кареты.

   Держа в руках свой шлем, Пэй Ся опустил голову. Как только он это сделал, капли дождя начали стекать по его щекам. Посмотрев вниз, он увидел, что ковер под его коленями намок.

    «Подойди».

   «Да, Ваше Святейшество».

   Чтобы его грязные сапоги не испачкали ковер, Пэй Ся снял доспехи у двери.

   Он наклонился и подошел. И прежде чем рыцарь успел поднять голову, ему на голову накинули белоснежное полотенце.

   «Садись», — тихо приказал Люцифер.

   Пей Ся мог только послушно сесть рядом с ним. Затем он увидел, что драгоценные заботливые руки Святого Сына, за которыми тщательно ухаживали, держали белое полотенце. И, действительно, начали вытирать его волосы.

    Короткие черные волосы были быстро вытерты насухо. Люцифер опустил глаза, и его бледно-золотистые ресницы слегка задрожали. С нежностью и вниманием посмотрев на рыцаря, он уточнил: «Так лучше?»

   Пэй Ся вздрогнул, очнувшись от оцепенения. Сдержано сложив ноги вместе и положив руки на колени, нервничая, как ученик начальной школы, он слегка смущено ответил: «Да, господин. Но вы не обязаны были этого делать».

   «Всё в порядке», — сказал Люцифер с легкой улыбкой.

   Его пальцы в какой-то момент пересекли край полотенца и нежно коснулись кожи на шее Пей Ся. Вероятно, это была случайность. Пэй Ся не слишком задумывался об этом.

   Его сердце все еще бешено билось:

— Но...

— Никаких «но», — Люцифер перебил его. Вытерев капли воды с шеи Пей Ся полотенцем, он коснулся мокрой ткани и с улыбкой шутливо добавил: — Тебе должно быть неудобно в мокрой одежде. Ты можешь переодеться здесь. Я обещаю, что не буду подсматривать.

Почему Святой Сын так хрупок? /Why is the Holy Son so delicate?Место, где живут истории. Откройте их для себя