Глава 15 "Быть там" и шаг вперëд

1.2K 70 11
                                    

Ой-ой.

      У Гарри дыхание перехватило. Он мог только вообразить реакцию Петуньи, увидь она эту сцену в живую. Застав его валяющимся на диване день напролет, она бы, возможно, решила, будто он обманным или каким другим путем убедил Снейпа перестать заваливать его работой — и, вероятно, оттащила бы Гарри домой, угостив его палкой.

      Судя по выражению лица Снейпа, мысли профессора были о том же.

      — Профессор… — тихо взмолился Гарри. «Пожалуйста, пусть у него будет еще один туз в рукаве…»

      — Оставайтесь на месте, Поттер, — спокойно сказал Снейп. — Мне нужно, чтобы вы схватились за живот и показали, как вам больно — нет, даже больше, чем есть на самом деле. Но при этом от вас не должно исходить ни звука. Понятно?

      — Зачем? — спросил Гарри, недоумевая.

      — Поверьте мне, — просто ответил Снейп и ушел открывать дверь. Гарри быстро выполнил его указания.

      — Мистер Снейп! — голос Петуньи донесся до него с самого порога. — Я думала, что вы, должно быть, снова вышли.

      — Сожалею, что заставил вас ждать — был занят. Чем могу служить?

      — Да мне было просто интересно… — Петунья заколебалась. Гарри почти мог прочесть ее мысли: «…не творится ли здесь что-то, что мне не понравится». — Где мальчишка?

      — О, он здесь, — сказал Снейп. — Пройдите и посмотрите.

      Когда Петунья вошла, Гарри зажмурил глаза и стиснул руками живот; лицо его скривилось.

      — Что происходит? — взвизгнула она. — Почему он лежит?

      — Я работаю над новым видом целебных зелий, — без запинки ответил Снейп. — Мистер Поттер — мой недобровольный подопытный. И конечно, прежде чем лечить его, я должен заставить его заболеть.

      — Ничего заразного, надеюсь? — очень нервно спросила Петунья. Гарри услышал, что она сделала шаг назад.

      — Нет, вы в полной безопасности. Это всего лишь аппендицит.

      — О, хорошо. Ладно… Ну… Позволю вам продолжить.

      — Можете остаться на кофе, если хотите, — предложил Снейп.

      — О, мне так жаль, я не могу: мне нужно встретить мужа на станции. В другой раз.

Возлюби ближнего своегоМесто, где живут истории. Откройте их для себя