Ông Weasley dẫn cả đám Harry, Ron, Hermione và Venas trở về lều trại. Bây giờ tất cả đều đã yên tĩnh. Không còn bất kì pháp sư đeo mặt nạ nào nữa. Mặc dù những căn lều bị phá tan vẫn còn bốc khói.
Ông Weasley chui vào lều nói:
-Ba đem được tụi nhỏ về rồi đây!
Bốn đứa nó cũng chui theo ông.
Anh Bill đang ngồi trên cái bàn nhỏ, ép chặt một tấm khăn trải giường trên cánh tay đang chảy máu ròng ròng. Anh Charlie bị một vết rách toạt trên áo, còn anh Percy thì đang chảy máu mũi. Anh Fred, George và Ginny thì không bị thương gì hết nhưng trông cũng còn rất hoảng sợ.
Venas nhìn vết thương trên tay anh Bill nói:
-Chà, em đoán rằng em có thể giúp các anh. Episkey!
Ngay lập tức vết thương trên tay của anh Bill đã lành lại, mũi anh Percy cũng không còn chảy máu nữa.
Tối đó cả đám đi ngủ với tâm trạng phập phồng lo sợ rằng sẽ xảy ra thêm một vụ khủng bố. Mới ngủ được vài tiếng thì tụi nó đã bị ông Weasley đánh thức dậy. Ông dùng phép thuật thu dọn đồ đạc, sau đó mọi người rời khỏi khu cắm trại thiệt nhanh.
Khi mọi người đến được trang trại Hang Chồn thì đã thấy bà Weasley đứng đợi ở cổng.-Ôi tạ ơn trời đất quỷ thần!
Bà rõ ràng đã đứng đợi rất lâu ở đây, mặt mày xanh xao, tay cầm chặt tờ Nhật báo tiên tri.
-Anh Arthur… em lo hết sức… mừng là anh không sao… ôi các con… các con đều còn sống…
Trong suốt nhiều tuần lễ sau đó, ông Weasley và anh Percy thường xuyên không có ở nhà. Họ đi từ lúc cả nhà chưa ai dậy và về khi trời tối mịt. Và Harry cũng không thường nhìn thấy Venas. Phần lớn thời gian nhỏ tụm lại với anh Fred và anh George để lên ý tưởng sản xuất một loại kẹo ngộ đời nào đó.
Anh Fred mạnh miệng tuyên bố:
-Khi nào tụi anh mở tiệm Giỡn em sẽ trở thành Cố vấn Cấp cao của tụi anh.
-Chào ngài Cố vấn Cấp cao, quí cô Venas Spean.
-Fred! George! Chẳng phải má nói với tụi con không được rủ rê Venas vào mấy trò quậy phá sao?
-Ui da! Đau con má ơi… muốn đứt cả lỗ tai rồi nè…
Một buổi sáng thời tiết không mấy đẹp của ngày-nghỉ-cuối-cùng. Tụi nó thu dọn đồ đạc rồi được ông bà Weasley dẫn đến sân ga chín ba phần tư. Anh Charlie hôn tạm biệt cô em gái út Ginny xong nhe răng cười nói:
-Chúc mấy đứa năm học mới vui vẻ. Anh có thể sẽ gặp lại các em sớm hơn các em tưởng đấy.
George hăm hở hỏi:
-Tại sao vậy?
Anh Charlie nói:
-Các em sẽ sớm biết chuyện này thôi. Rồi, rồi, nhanh chóng lên tàu đi mấy đứa.
Anh Bill đúc tay vào túi quần, bâng khuâng đứng nhìn đoàn tàu:
-Ừ, anh cũng ao ước được trở về trường Hogwarts trong năm nay. Các em sẽ có một niên học rất thú vị.
Khi cả bọn tranh thủ chen chúc trèo lên tàu Venas tranh thủ lại chỗ anh Charlie đứng thì thầm:
-Một trong ba bài thi có liên quan đến rồng hả anh?
Anh Charlie sững người:
-Sao em lại biết chuyện đó?
Venas nhe răng cười:
-Một người bạn đã nói cho em biết năm nay có cuộc thi Tam pháp thuật. Mà khi nãy những lời anh nói em đoán có liên quan tới mấy con rồng…
-Ôi Venas, cưng – bà Weasley chạy đến chỗ nhỏ - lên tàu mau con ơi. Sắp tới giờ tàu khởi hành rồi.
Venas vội vạng chạy lên tàu, không quên vẫy tay nói với bà Weasley:
-Bác Weasley ơi, chúng con cảm ơn bác đã cho chúng con nghỉ hè vui chơi ở nhà bác.
Hermione cũng nói:
-Dạ, chúng con cảm ơn bác về mọi thứ, bác Weasley à.
-Ôi, đó là niềm vui của bác mà, cưng.
BẠN ĐANG ĐỌC
[HP] The Girl You Don't Know Come From
Fiksi PenggemarTrính đoạn: -Kế tiếp, Venas Spean! Một con bé mặt mày trắng bệch, mái tóc đỏ quặng, cùng đôi mắt xanh trong veo hệt như Harry tiến lên chỗ của Chiếc nón Phân loại. ---------- -Tuyệt cú mèo, tớ không tin là bồ có thể làm được điều đó Hermione chống...