Глава 98. В центре океана.

61 11 0
                                    

Погрузившись в воспоминания наполненными незабываемыми днями с Ен Моном, Фан Хэнь задумчиво смотрел на потемневший амулет судьбы, который никогда не снимал, нося под одеждой рядом с сердцем. Когда его возлюбленный был не с ним, нефрит обретал темно-красный оттенок. А с того времени, как Ен Мона во второй раз пленили, камень обрёл изначальный чёрный цвет. В памяти юноша прокручивал один фрагмент, заставляющий его с надеждой поверить в то, что, когда демон сделок станет свободным, он повесит на его шею ярко-алый камень и разделит с ним всю свою жизнь. Стук в дверь каюты отвлёк Фан Хэня. Сев на кровать, он убрал амулет, и встал, открыв дверь гостю. Его брат, пришедший за ним, предложил потренироваться, а то Фан Цимь подозревал, что малость утерял сноровку, давно не тренируясь на мечах. Как тут не откажешь, находясь без дела на полупустом корабле, бороздящем океанские просторы около недели. Заняться на судне особо было нечем, кроме как вести уборку, играть в обыденные настольные игры, проверять верёвки с парусами и петь серенады.

Без раздумий согласившись, Фан Хэнь с братом вышел на палубу приступив в любимому делу. Пока на палубе слышались звуки тренировочного боя двух братьев, за штурвалом, в привычной обстановке, Бин Инь болтал с Гин Гувэем, не забывая про свои капитанские обязанности. Через пару дней с момента знакомства юнца с духом отмщения, Бин Инь настойчиво выпрашивал Фан Хэня передать ему магическую энциклопедию. На постоянную просьбу друга отдать книгу в его руки, Фан Хэнь доставал Бин Иня одним вопросом: «Зачем тебе магическая энциклопедия?». От того, что Бин Инь не умел врать, Фан Хэнь всегда распознавал его лож, когда тот старался придумать безобидную причину, по которой лучшей идеей будет держать книгу на протяжении плаванья у него. Множества раз ответив Бин Иню отказом, не поверив ни единому вранью, Фан Хэнь вскоре раскусил друга, в лоб спросив его, когда в очередной раз Бин Инь пришёл за энциклопедией:

- Ты так настойчиво просишь книгу, неужели умудрился прознать о Гин Гувэе живущего внутри неё? Он – единственное живое существо, обитающее в магической энциклопедии и этим он вызывает интерес к своей персоне, не правда ли?

- Согласен. Ой! То есть нет! Я... Как ты догадался, что мои просьбы передать мне книгу связаны с духом отмщения

- Я просто предположил, ища причину, и ты сам себя выдал. Мог бы сразу сказать, что хочешь с ним увидеться, а не пытаться выпрашивать магическую энциклопедию лживыми методами.

Сделка с демономМесто, где живут истории. Откройте их для себя