Hậu Ký:
Thọ Vương Lý Mạo từ Hà Nam đem theo một thi thể của nữ tử, cùng một đứa trẻ 3 tuổi.
Không ai biết được nữ tử này, đứa trẻ này và Thọ Vương có quan hệ gì, chỉ biết được Thọ Vương ở ngoài cung điện hạ quỳ suốt 3 đêm, mới cầu xin được đem nữ nhân này chôn cất theo nghi thức hoàng gia, nhưng họ Vương phi ở 4 năm trước đã tự sát ngay cả tư cách chôn cất trong lăng của hoàng gia cũng không có.
Không chỉ như vậy Thọ Vương còn đem đứa trẻ đó nuôi lớn ở trong phủ, lấy tên là Lý Kiệt.
Hai vụ việc kỳ lạ này đã gây tranh cãi khắp con phố ngõ hẻm, có người nói năm đó Thọ Vương phi đã sinh ra một cặp long phụng với tình nhân cho nên đã bị Thọ Vương chán ghét, cũng có người nói thi thể mà Thọ Vương đem về mới chính là Thọ Vương phi thật sự, còn có người nói 4 năm trước Thọ Vương phi tự sát thật ra chính là Thọ Vương trắc phi, …
Chân tướng chỉ có Lý Mạo biết được, người nằm trong lăng hoàng gia là Song Song, đứa trẻ dẫn về chính là Kiệt Nhi, con của hắn và Song Song.
Ngày đó quân hạ lệnh Vi gia bị đánh phá, loạn trong giặc ngoài vẫn chưa được giải quyết, các sĩ tử đang chiến đấu mệt mỏi, cũng không xem kỹ tướng mạo mỏng manh của Kiệt Nhi, lại bị xem là nữ nhi đem lên xe nô lệ bảo toàn được một mạng nhỏ.
Đáng tiếc lúc đó Song Song của hắn đã đi xa rồi…
Số mệnh thật biết trêu ngươi, Song Song của hắn vì cái chết của Kiệt Nhi mà đã không bao giờ tha thứ cho hắn nữa, mãi mãi rời xa hắn, đến nay Kiệt Nhi được tìm thấy trở về, hắn cũng không có can đảm để đi cùng với Song Song của hắn nữa.
Vòng luân hồi bất tận đó là sự bình an cuối cùng của nàng ấy.
Còn chàng cũng chỉ có cây lệ chi ở trong sân đã chết đi không bao giờ nảy mầm được nữa, đợi đến khi có một ngày sứ giả ở hoàng tuyền đến, dẫn chàng đi, dẫn chàng đến cầu Nại Hà, uống một bát canh Mạnh Bà mà Song Song đã từng uống qua.
- Hết -
_______
Nguồn: Bất Thị Văn Manh Qua
Dịch: Quin
Beta: BachPhiUyen
Bìa: Bùi Ng ZHann
Bài dịch thuộc quyền sở hữu của blog Tiểu Công Tử - 小公子, vui lòng không tự ý repost.
#Blogtieucongtu
BẠN ĐANG ĐỌC
[Hoàn] Hồng lệ bất tương tư
Ficção Geral- Truyện: Hồng lệ bất tương tư - Tác giả: Bất Thị Văn Manh Qua - Dịch: Quin - Beta: BachPhiUyen - Bài dịch thuộc quyền sở hữu của Blog Tiểu Công Tử - 小公子, vui lòng không tự ý repost. - Giới thiệu truyện: Ta là Thọ Vương phi, Vương phi thứ hai nhà T...