Утром, сразу после того, как часы на башне дворца пробили семь, королева Кассия пробудилась ото сна, облачилась в роскошный шелковый халат и села за туалетный столик, пока ее служанка помогала ей привести себя в порядок.
Хотя она уже была матерью восемнадцатилетнего ребенка, королева Кассия по-прежнему выглядела в зеркале великолепно.
Внешность Пейн в значительной степени унаследовал от королевы.
Их глаза, в частности, были одинакового темно-синего цвета, похожие на глубокое ночное небо или бескрайнее море, полное таинственной притягательности.
"Ваше Высочество снаружи, Его Высочество". Фрейлина поспешила сообщить ей об этом.
Когда Кассия услышала, что ее сын благополучно вернулся, она не смогла сдержать своей радости и поднялась на ноги: "Пришлите его скорее".
Пэй Инь быстро вошел в покои королевы и поклонился.
Кассия отпустила остальных и радостно обняла сына: "Сын мой, наконец-то ты вернулся, хорошо, что ты здоров".
Пэй Инь только похлопал мать по спине, не проявив особого энтузиазма в ответ.
Кассия посмотрела на Пэй Инь, ее голубые глаза наполнились болью: "Почему ты так побледнел спустя всего несколько дней?"
Пэй Инь равнодушно ответил: "Потому что последние несколько дней меня держали в подземельях Алой Розы, и я едва мог вернуться".
Кассия была потрясена, оглядела Пэй Инь с ног до головы и взволнованно спросила: "Как это могло случиться? Ты ведь не пострадал?".
"Нет, кто-то пожертвовал собой, чтобы спасти меня, и я цел и невредим". Пэй Инь сказал: "Мама, я хочу тебе кое-что сказать".
Кассия потянула Пейна сесть на диван и ласково спросила: "О чем ты хочешь со мной поговорить?".
"Эта операция провалилась, потому что кто-то предал меня". Пейн прямо сказал: "Этот кто-то, это Его Величество".
Глаза Кассии слегка расширились, и она уже собиралась задать ему вопрос, когда Пейн прервал ее: "Можешь не сомневаться, я поймал шпиона, которого он послал ко мне, и тот рассказал мне все".
Лицо Кассии побелело, а дыхание резко стало тяжелым.
"Как это могло случиться?" Кассия недоверчиво пробормотала: "Он ясно пообещал мне, что не причинит тебе вреда, он дал мне клятву ......".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Человек с большой привязанностью - это бог любви /深情男配偏爱神展开 /(БЛ)
AdventureАвтор: Ван Циншан(挽轻裳) кол. глав 172 Лу Шицзинь перешел в другой мир и был привязан к ласковой мужской системе поддержки, которая требовала от него старательно играть роль хорошего мужского персонажа второго плана, самоотверженно отдавать себя глав...