1. День рождения кузена

846 48 3
                                        

  Утро началось с суматохи. Тётя торопливо разбудила Гарри и отправила готовить завтрак, сама же поспешила на помощь мужу. Им предстояло перенести из гаража подарки для любимого сына. На кухне стала образовываться гора из подарков, которая очень быстро росла. Мальчик грустно вздохнул, погружаясь в свои воспоминания.
  У кузена всегда было много игрушек, в отличие от Гарри, у которого их вообще не было. Что только не покупали Дадли: вертолёты, солдатики, железная дорога, личный телевизор, машинки с дистанционным управлением и заводные. Все они быстро ему надоедали. И он их либо выбрасывал, либо ломал. Чаще всего ломал, а потом уже выбрасывал.
  Однажды кузен вынес из своей комнаты коробку со сломанными игрушками и сбросил с лестницы, её содержимое при падении рассыпалось по всей прихожей. Гарри заметил среди этого лома солдатика. Мальчик предположил, что если игрушка не нужна кузену, то он может взять её себе. Гарри протянул руку к приглянувшемуся солдатику, чтобы поднять. Это увидел Дадли, в тот же миг сбежал с лестницы и прыгнул на руку Гарри, в которой была зажата игрушка. Послышался хруст. Мальчик от боли, на какое-то время, потерял сознание Кисть была в ужасном состоянии. Дяде Вернону пришлось срочно везти племянника в больницу. Врач долго вытаскивал обломки игрушки из руки Гарри, прежде чем поставить диагноз: множественный перелом костей правой кисти. Мальчику наложили гипс и их отпустили. Как дядя Вернон смог убедить врача в несчастном случае, для Гарри так и осталось загадкой. Вернувшись домой, дядя и тётя долго кричали на него, обвинив в том, что он сам виноват.
  Гарри ещё не раз попадал в больницу с различными переломами. Но чаще всего его небрежно забрасывали в чулан, где он отлёживался, иногда по несколько дней в полубессознательном состоянии. Родственники боялись привлечь внимание к своей семье частыми травмами племянника. Мальчик часто задумывался, заметит ли кто-нибудь, если однажды он вдруг пропадёт. Вряд ли.
  Отдушиной для Гарри стала школьная библиотека, в которой проводил много времени, прячась от Дадли и его дружков, где читал всё, что мог, оттягивая неизбежное – возвращение домой. В том числе Гарри прочитал все учебники по биологии и мог с лёгкостью назвать какие кости у него были сломаны, если бы кому-то это стало интересно.
  Наконец, всё подарки были размещены, и тётя отправилась будить именинника. Дядя расположился за столом в ожидании виновника торжества. Кузен влетел на кухню и, сосчитав подарки, готовился устроить истерику из-за их недостаточного количества. Петуния задобрила любимого сынишку тем, что предложила позже купить ещё два. Дадли великодушно согласился.
  Раздался звонок телефона, тётя Петуния вышла в прихожую, чтобы ответить на звонок, вернулась через несколько минут.
– Вернон, миссис Фигг сломала ногу и не сможет взять к себе мальчишку, – сообщила она бросив сердитый взгляд на племянника.
  После долгого обсуждения возникшей проблемы и безобразной сцены от Дадли, родственники решили взять Гарри с собой, впервые в жизни. Мальчик, вопреки ожиданиям, не обрадовался, а испугался. Ведь кроме родственников с ними поедет лучший друг Дадли – Пирс Полкинс.  Они придумают какую-нибудь каверзу и обвинят во всём Гарри. Оправдываться будет бесполезно, ему не поверят. С ним часто происходили странные вещи, которым не находилось объяснения, что злило его родню. За такие случаи его очень жестоко наказывали. Гарри предпочитал не вспоминать эти необъяснимые происшествия.
– Послушай меня, мальчишка, – дядя наставил на Гарри свой толстый указательный палец. – Веди себя хорошо, иначе ты пожалеешь, что вообще родился на свет. Тебе ясно?
  Мальчик согласно закивал головой, боясь ответить вслух.
  Раздался звонок в дверь. Пришёл Полкинс со своей матерью. Спустя полчаса семья Дурсль в компании племянника и Пирса уже ехали в зоопарк. Гарри решил, что нужно держаться поближе к тёте и дяде, чтобы быть у них на виду. Возможно тогда он сможет избежать неприятностей.
  Увы, его планам не суждено было сбыться. Первое время ему удавалось оставаться рядом с тётей, бросая на обитателей зоопарка беглый взор. Он задержался всего на минуту возле вольера с огромным удавом, чьё внимание безуспешно хотел привлечь Дадли, но быстро потерял к нему интерес. Потому что рассудил, уж тут точно не может случиться ничего странного. Как же он ошибся.
– Надоело всё? Я тебя понимаю, – тихо произнёс Гарри, глядя на лежащего змея. – Целый день ходят толпы народа, шумят.
  Удав поднял голову, пробуя воздух раздвоенным языком, и неожиданно кивнул. Гарри не придал значения странному движению, а зря. Полкинс заметил, что змея зашевелилась, о чём тут же сообщил другу. Дадли поспешил к террариуму, отталкивая с дороги Гарри и прижимаясь всем телом к стеклу. В этот самый миг стекло под руками Дадли исчезло, и он упал в вольер. Удав, не обратив внимания на новое действующее лицо, поспешил покинуть свою темницу. Проползая мимо Гарри, он прошипел:
– Спасибо.
  Вокруг поднялась паника, люди разбегались кто куда с дороги огромной змеи. Дадли поднялся и попытался выбраться из вольера, но на его пути возникла преграда в виде стекла. Он стал стучать, привлекая к себе внимание. К террариуму подскочили его родители. Петуния стала кричать, чтобы немедленно освободили её сына, а Вернон с грозным видом направился к племяннику. Мальчик в страхе вжал голову в плечи, ожидая расплаты за очередной странный и необъяснимый случай.
– Что здесь произошло? Отвечай! – рявкнул он.
– Я не знаю. Стекло неожиданно пропало, и Дадли упал, – попытался оправдаться Гарри.
– Если это твоих рук дело, я с тебя шкуру спущу!
  Прибежали сотрудники зоопарка, достали кузена из вольера и долго отпаивали тётю чаем. Дадли, всё время всхлипывая, утверждал, что во всём виноват Гарри. День был испорчен. Родственники поспешили вернуться домой. Все ехали молча. Гнетущую тишину в машине нарушил Пирс Полкинс:
– А Гарри разговаривал с той змеёй.
– Разговаривал? – Вернон сжал руль до побелевших пальцев.
– Да. Правда я не расслышал о чём.
  Гарри понял, наказания не избежать. Он не сможет доказать свою невинность. Разве можно доказать что-либо, если тебя не желают выслушать.
  Подняться со своего спального места в чулане Гарри смог только через три недели и то с трудом. То ли дядя перестарался в этот раз, то ли возможности организма ослабли. У него болело всё. Первые дни его не заставляли работать и кормить стали лучше обычного. Сразу после трапезы, тётя отправляла Гарри обратно в чулан. Это были самые спокойные дни в его жизни.
  Их размеренную жизнь изменило странное письмо, пришедшее обычной почтой.
  

Разочарование Поттера Место, где живут истории. Откройте их для себя