Хотя женщина говорила с Лу Хуаем жестким тоном, она все же взяла холодный напиток из холодильника, когда спустилась вниз, чтобы принести ему воды. Ей было жарко в кладовке уже через минуту или две, не говоря уже о человеке, которому пришлось просидеть там взаперти два дня.
"Спасибо, сестра". Лу Хуай взял из ее рук бутылку минеральной воды, которая уже запотела от температуры на улице, и приветливо позвал.
Несколько капель пота уже просочились с кончика его вздернутого носа, мелко блестевшего в еще ярком свете, а его похожие на оленьи глаза в этот момент казались водянистыми, заставляя собеседника отводить взгляд.
"Кажется, в шкафу есть вентилятор". Она пробормотала про себя, как будто не собиралась этого делать, затем открыла дверцу высокого шкафа, стоящего перед Лу Хуаем, и стала рыться в нем, "Почему я не могу его найти, неважно".
Она повернулась и посмотрела на Лу Хуай, который примостился в углу кресла, держа минеральную воду в обеих руках и глядя перед собой, не мигая: "Тебе тоже не разрешается рыться в вещах здесь".
"Понял, сестра". Лу Хуай кивнул и искренне согласился.
Няня незаметно вздохнула и больше ничего не сказала, повернулась и вышла за дверь.
Лу Хуай открутил крышку бутылки и сделал два глотка воды, пока она была еще холодной, холодная температура резанула по горлу и немного уняла тревогу и сухость в его сердце.
Это место слишком маленькое, кроме узкого дверного проема вверх и вниз, здесь нечем дышать, и вскоре после закрытия двери в комнате становится все более душно.
Когда его подняли на четвертый этаж, он заметил в конце коридора большие старые настенные часы, на которых было уже семь часов вечера.
В полдень, поскольку он боялся, что Фу Шиюй не успеет на свой рейс, они вдвоем съели свой обед несколько непринужденно. Лу Хуай держал во рту несколько листьев овощей и жевал их, прежде чем перестал есть, держа подбородок и глядя на своего возлюбленного, который собирался разлучиться с ним на несколько дней.
Агрессия, охватившая сердце Лу Хуая, стала еще сильнее, когда он подумал об этом, отчасти потому, что он боялся, что это действительно последняя их встреча в полдень, а отчасти потому, что он был голоден.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Персонаж зеленого чая не должен рассыпаться/ 绿茶人设绝不能崩
AdventureАвтор: Подушка семь звезд (枕七星) количество глав 58+ экстры. перевод с китайского . По сюжету, Лу Хуай просыпается в роли белого лотоса в затянувшемся романе об индустрии развлечений, который пытается добиться расположения главного героя. По сюжету...