Человек, чье имя было названо, казалось, не был готов к такому внезапному движению, поэтому, когда он задержался на секунду и поднял глаза, чтобы посмотреть на толпу, маленький кудряшка уже быстро втянул голову.
Глаза Фу Шиюя еще метались туда-сюда перед ним, когда Лу Хуай уже принюхался и отвернулся в сторону.
Люди, стоявшие позади него, не могли видеть выражение его лица.Он бросил на Фу Шиюй взгляд, который не был ни легким, ни тяжелым.
Уголки его губ изогнулись в многозначительную дугу, когда он медленно произнес.
"Значит, так оно и есть".
"Именинник выходит на середину, чтобы задуть свечи и разрезать торт". Из толпы раздался улыбающийся голос помощника режиссера.
Как будто его слова внезапно просветили толпу, и в комнате началась суматоха, группа людей собралась вокруг и окружила Лу Хуая и Фу Шиюя, которые все еще стояли лицом к лицу, и оттеснила их в центр комнаты.
Только тогда Лу Хуай увидел трехметровый стол из темного дерева, спрятанный за группой людей, которые только что были там.
Стол доходил ему только до пояса, но был длинным и завален всевозможными красиво завернутыми подарками и бумажными пакетами, а также цветами, закусками и вином.
Но самым заметным был торт, о котором только что говорил режиссер, украшенный кремово-белым масляным кремом, а на вершине трех ярусов красовался пушистый, кремово-белый пушистый кролик, такой мягкий и глупый, что Лу Хуай улыбнулся, глядя на него.
"Тебе нравится?" Фу Шиюй поднял руку и ощипал кролика, который был аккуратно окружен бумажными стаканчиками и не испачкан кремом, в руку Лу Хуая, посмотрел на застенчивое лицо человека перед ним, держащего кролика в руках, и спросил мягким голосом.
Этот торт был заказан в кондитерской, где у него было свидание с Лу Хуай до того, как он приехал сюда.
Не то чтобы торт был таким уж вкусным, но воспоминания, связанные с ним, были слишком хороши, поэтому Фу Шиюй даже не стал инструктировать своего помощника и сам поехал в магазин.
Хозяйка магазина все еще была одета в нежное платье в стиле ло, сидела за витринным столиком, смешивая чашку фруктового чая, когда она увидела Фу Шию, идущего в одиночестве, она встала с улыбкой и поприветствовала его: "Здравствуйте, господин Фу, сегодня здесь только один человек?".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Персонаж зеленого чая не должен рассыпаться/ 绿茶人设绝不能崩
AventureАвтор: Подушка семь звезд (枕七星) количество глав 58+ экстры. перевод с китайского . По сюжету, Лу Хуай просыпается в роли белого лотоса в затянувшемся романе об индустрии развлечений, который пытается добиться расположения главного героя. По сюжету...