1.

193 7 8
                                    

- Мэри, дочка, сегодня мы летим к дедушке, поэтому я тебе уже вещи приготовил, умывайся, одевайся и я тебя жду на кухне, - девочка лет шести, не хотя открыла глаза и с головой накрылась одеялом. Её отец этому улыбнулся. – Давай вставай, – и вышел из комнаты.

- Пап, я всё, - девочка зашла на кухню, одетая в платье с руковами, юбка была в черно-белую полоску, а так платье темно-синего цвета. Волосы каштаного цвета до лопаток, а её карие глаза смотрели на отца, который поставил тарелку на стол, а затем посмотрел на Мэри.

- Красавица моя! Так, давай садись за стол, позавтракаем и поедем в аэропорт.

- Пап, а мы с собой Джефа возьмём? - спросила девочка, на что получила кивок. В этот момент к столу подбежал пёс. Шпиц. - Джеф! Доброе утро! - Мэри спрыгнула со стула и села на пол играть с песиком. - Ой, я же тебя даже не собрала, - ничего не сказав отцу, она побежала в гостиную, где лежали игрушки Джефа, а после в комнату за рюкзаком.

- Мэри, иди уже есть, но перед этим помой руки!

***

- Джеф, ты не бойся, - грустно говорила девочка. - Мы скоро снова встретимся, - она улыбнулась, а маленький песик заскулил, когда его понесли. - Папа, нам же отдадут Джеффи?

- Конечно, принцесса, - Мистер Хардман улыбнулся и взял свою дочь на руки. - Как прилетим в
Токио нам его сразу же отдадут, - зайдя в самолёт, он усадил свою дочь в кресло и пристигнул её, а после занял место рядом с ней.

В аэропорту Токио.

- Ураааа, Джеф, мы наконец-то с тобой снова вместе, - крикнула Мэри, чуть ли не на весь аэропорт.

- Ахаха, Мэри, идём, - Теодор ( имя папы Мэри) взял её за руку и они пошли на выход, где их ждал дедушка.

- Дедушка! - Мэри побежала с объятиями.

- Принцесска! Как же я тебя давно не видел, - обнимая говорил дедушка. - Теодор, сын мой, как дела?

- Всё хорошо, отец. Мы к тебе на недельки три, пока у меня отпуск. Мэри уже скучно в Лос-Анджелесе, поэтому будешь ей показывать Токио и всю-всю Японию, потому что эта маленькая пуговка мне все уши прожужула про это, - сказал Теодор и защекотал Мэри.

Мэри со своим папой и дедушкой гуляли по Токио до вечера, потом поздно ночью они приехали в дом Винсентте (имя дедушки). Тео уложил свою дочь спать, а сам пошёл на кухню.

- Мэри, на тебя похожа, славу богу не на ту прошмандовку, - выругался дед.

- Отец, не напоминай мне о моей ошибки всей жизни, - усмехнулся сын. - Как живёшь тут?

- Да хорошо. Завтра соседи новые приезжают. Фамилия у них, - старик задумался. - Баджи. Ещё вон недалеко неделю назад переехали Сано.

- М-да, ты хоть ходил здоровался? Или как обычно дома с кроссвордами в обнимку? - Тео улыбнулся своему отцу и усмехнулся. Винсетте прописал ему легкий подзатыльник.

- Я хотел сходить, да не пошёл, там дети были, - они встали из-за стола и пошли по комнатам.

Я всегда тебя ждуМесто, где живут истории. Откройте их для себя