Chapitre 5

18 0 0
                                    



Londres se trouve toujours sous les bombardements. Hier, les escadrilles allemandes ont même sévi durant toute la journée; leurs bombes ont causé de grands dommages sur tout le territoire de la ville. Le conseil municipal a déclaré des parties des caves accessibles de la City et du palais de justice comme abris antiaériens. Par conséquent, nous avons commencé à murer les passages connus, à tripler le nombre de nos gardes et à remplacer les armes traditionnelles par d'autres plus adaptées à l'époque.

Aujourd'hui, conformément au protocole de sécu- rité, nous avons de nouveau élapsé à trois, en 1851, à partir de la salle de documentation. Pour cela, nous avons tous dû lire avant quelque chose à voix haute et cela aurait pu se passer sereinement si lady Tilney avait pris avec un peu plus d'humour mes remarques concernant sa lecture et n'était pas aussitôt montée sur ses grands chevaux. Je maintiens que les poèmes de ce Rilke sont de pures idioties, des élucubrations confuses, et que c'est, de plus, antipatriotique de lire de la littérature allemande, car enfin nous

nous trouvons en pleine guerre ! Je déteste que l'on cherche à me faire changer d'avis, ce que lady Tilney s'acharna malheureusement à faire. Elle était juste- ment en train de nous lire un passage tordu sur des mains atrophiées qui, humides et lourdes, sautillent comme des crapauds après une averse, ou quelque chose d'approchant, quand on frappa à la porte. Naturellement frayèrent et donc insolence

connaître.                    énigme.                               b hi su
                                         lady
                                même si elle s'en défendit ensuite.
               explication          personne !!!!!
                              sang sans se.                      Un mètre
quatre-vingt ci                               verts
                                                           année.

                                              Note en marge: 17. 05.1986

Apparemment rendu illisible par du café renversé Les pages 34 à 36 sont totalement manquantes. Je plaide pour l'introduction d'une règle n'autorisant la lecture des Annales aux novices que sous surveillance.
                           D. Clarksen, archiviste (très fàché !!!!)

Extrait des Annales des Veilleurs
2 avril 1916
Mot de passe du jour : Duo cum faciunt idem, non est idem (Terentius)

—————————-

-Oh non, tu as encore pleuré! gémit happy qui m'avait attendue dans le couloir secret.

-Oui, répondis-je.

Quitter yuri avait été douloureux et je n'avais pas été la seule à écraser des larmes. Nous ne nous reverrions plus pendant trente- sept ans, vu de son côté en tout cas, et cela nous paraissait à tous deux incroyablement long. J'aurais voulu sauter tout de suite en 1993, mais yuri m'avait fait promettre de passer d'abord une bonne nuit. Il était 2 heures du matin et je devais me lever à 7 heures moins le quart. Mum aurait probablement besoin d'une grue pour me tirer du lit.

Comme happy n'émit aucune insolence en retour, je braquai la lampe de poche sur son visage. Je me faisais sans doute des idées, mais il me sembla un peu triste et je réalisai d'un coup que je l'avais beaucoup négligé dans la journée.

-C'est sympa de m'avoir attendue,hipp... dis-je avec une soudaine tendresse.

Je l'aurais même volontiers caressé, mais on ne peut pas faire ça à des esprits.

- C'est le hasard. Entre-temps, j'ai cherché une bonne cachette pour cet engin.

Il me montra le chronographe, que j'emballai de nouveau dans mon peignoir de bain pour le caler ensuite sur ma hanche puis sous mon bras. En bâillant, je me glissai dans l'escalier et replaçai dou- cement devant l'entrée le portrait de l'arrière-arrière... enfin, bref, du gros Hugh.

Vert émeraude Où les histoires vivent. Découvrez maintenant