7.

1 0 0
                                    


the neighbourhood - a little death

За окном барабанил дождь, разбивая крупные капли о поверхности. Полуголые деревья жадно впитывали в себя влагу. В раскрытую форточку проникал холодный освежающий ветер, заставляя людей поежиться.

На часах было почти семь часов вечера и начинало темнеть. Но ведь перед кромешной темнотой всегда бывает незабываемый закат?

Луи еле раскрыл глаза, пытаясь сосредоточить свой взгляд на человеке рядом с ним. В комнате пахло сигаретами и дешевым одеколоном. Заметив потерянные голубые глаза, человек повернулся к нему, взволнованно дотрагиваясь до лица.

— Гарри?.. — прохрипел парень, пытаясь поднять руку, но зашипел, когда резкая боль пронзила ее, — мать убьет меня... а потом тебя... загрызет за то, что не пришел домой... — его губы пересохли, а в глотке першило.

Стайлс схватил приготовленный стакан, поднимая голову Томлинсона и прислоняя стекло к его губам. Он сделал несколько жадных глотков, пытаясь прийти в себя. Голова гудела, а в ушах все еще звенело.

— Давай ей позвоним? Скажешь, что останешься тут сегодня, — его лоб вспотел, а щеки раскраснелись: было видно, что он волнуется. Луи одобрительно кивнул и тут же Гарри рванул из комнаты, чтобы взять телефон с первого этажа.

Парень опустил взгляд на свои руки, перемотанные бело-красными бинтами от запястья до самого изгиба локтя, его пальцы тряслись, как и он сам. Было больно и плохо, его тошнило от самого себя и от всех людей, которые заставили его быть таким. Быть слабым и никчемным, который даже не может умереть нормально. Большего всего он ненавидел Диксона и ждал, когда Бог наконец-то покарает этого паршивца, испоганившего не только его жизнь.

Мать взяла трубку почти с первого гудка, видимо сидела с телефоном рядом. Ее голос был злой и взволнованный, но услышав, что это ее сын, кажется, только сильнее разозлилась.

— Нет, мам, не приду сегодня, извини, не было телефона под рукой, все, хватит орать... я сказал, что не приду, все, мам... спокойной ночи, — он нажал на кнопку завершения вызова, отдавая трубку хозяину, — видимо, завтра от меня и пылинки не останется.

— Оставь эту старуху с ее тараканами, ее не изменить, — сказал Гарри, поправляя подушку, — поспи немного еще, а потом я принесу нам поесть, да? — парень кивнул, ложась назад на уже остывшее место, прикрывая глаза.

this world has already rotted.Место, где живут истории. Откройте их для себя