12. Препятствия

32 1 0
                                    

Тана!! Ты же знаешь, что мне это не нравится!

Я был ошарашен. Кофейная чашка, которую я ополаскивал, выпала из рук и с громким звуком упала в раковину, расколовшись на несколько осколков. Кровь закипела в венах от страха. Я крутил головой направо и налево в поисках источника звука, но в кухне никого не было.

Голос, который я услышал, навсегда отпечатался в памяти. Голос матери, которая всегда злилась на меня. Ее голос пугал каждый раз, когда я его слышал.

Мама умерла от ишемической болезни сердца два года назад, но я все еще помню панический ужас, который заполнял меня изнутри, когда она кричала.

Мои мокрые руки дрожали. Я сложил их вместе и глубоко вздохнул, чтобы хоть немного унять панику внутри.

Голоса вернулись... 

Мне пришлось спросить сестру, могу ли я взять половину выходного дня. Но я не смог признаться ей, что болезнь вернулась, поэтому сослался на то, что у меня жар и мне необходимо пойти домой. Сестра выгнала меня из своей кофейни и велела отдыхать.

Выйдя с работы, я прямиком направился к профессору медицины в амбулаторное отделение психиатрического отделения. 

...


— Ты снова слышал голос своей матери? — переспросил доктор Онг. 

Доктор Онг, профессор медицины средних лет, внимательно смотрел через линзы очков, сосредоточенно изучая мои реакции. Я кивнул. 

- Да... Они исчезли на какое-то время. После лечения я до сих пор не слышал слуховых галлюцинаций. 

Я с досадой посмотрел на доктора. 

- Эту болезнь нельзя вылечить?

Доктор Онг отложил ручку и медленно провел руками по столу. 

- Я понимаю, как сильно ты хочешь вылечиться от этой болезни, понимаю, как она мешает твоей повседневной жизни.

Я кивнул. 

- Я не хочу слышать несуществующие звуки. Вы могли бы увеличить количество принимаемых мною лекарств или даже отправить меня в больницу, чтобы я прошел лечение еще раз. Может это поможет? Я сделаю все что угодно.

Доктор Онг кивнул, понимая мою ситуацию. Я полностью доверял этому человеку, однажды он уже спас мне жизнь. Доктор заставил голоса в моей голове исчезнуть. Я возлагаю на него всю свою надежду на излечение.

Диагноз / Diagnosis (Russian Translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя