251 + 252

246 13 0
                                    

251. Phong định Trường An (25)

"Trẫm có thể giúp ngươi hóa giải này nguy cơ, Lệnh Hồ gia, trẫm cũng sẽ xử trí, nhưng ngươi phải nói cho trẫm một lý do, một để ngươi không tiếc phạm tội khi quân cũng muốn vào triều lý do."

Bùi Ninh ngẩng đầu lên, "Lý do sao?"

Tuổi ấu thơ cực khổ trong nháy mắt hiện lên ở trước mắt, hắn không muốn hồi ức, rồi lại một đời đều không thể quên.

————————————

Mười mấy năm trước

Thiên Thánh mười hai năm, biên cương chiến sự không ngớt, triều đình chung quanh trưng binh, một hồi nạn đói bao phủ Trung Nguyên.

Thì gặp Trương Quốc Trung chuyên quyền, nói dối Nam Chiếu quân tình, thiên tử hạ chiếu, mộ hai kinh cùng Hà Nam bắc chi binh lấy kích Nam Chiếu.

Vân Nam nhiều chướng lệ, sĩ tốt chưa đến nhưng người chết tám chín phần mười, toại đừng chịu ứng mộ.

Trương Quốc Trung nộ chi, toại khiển Ngự sử phân đạo bộ người, dùng gông xiềng buộc chặt, suốt đêm đưa tới quân sở.

Các nói bách tính tiếng oán than dậy đất, phụ mẫu thê tử đưa tiễn, tiếng khóc chấn dã.

Triều đình chinh đi rồi tráng đinh, thế nhưng thu thuế như cũ, sức lao động thiếu hụt, thêm nữa khô hạn cùng hồng thủy theo nhau mà tới, làm cho nạn đói càng thêm nghiêm trọng, Trung Nguyên trên mặt đất, trải rộng ăn xin nạn dân, thây chất đầy đồng.

Vụ tai nạn này, cũng đối với ngày sau đế quốc náo loạn, mai phục cực sâu mầm họa.

Thi nhân du đến Trung Nguyên, nhìn thấy cảnh tượng này lã chã rơi lệ, thế là liền lưu lại một tay thơ ca.

Xe lộc cộc, ngựa hí vang, người đi đường cung tên các tại eo.

Gia nương thê tử đi đưa tiễn, bụi trần không gặp Hàm Dương kiều.

Nắm y giậm chân ngăn lại nói khóc, tiếng khóc thẳng tới can vân tiêu.

. . .

Hoặc từ Thập Ngũ bắc phòng hà, liền đến bốn mươi tây doanh điền.

Đi trong thời gian đang cùng khỏa đầu, trở về đầu trắng còn trấn thủ biên cương.

Một bên đình chảy máu thành nước biển, Võ Hoàng mở một bên ý chưa đã.

Quân không nghe thấy nhà Hán Sơn Đông hai trăm châu, ngàn thôn vạn chào đời kinh kỷ.

Dù có kiện phụ đem cuốc lê, hòa sinh lũng mẫu không đồ vật.

. . .

Quan huyện gấp tác thuê, thuế ruộng từ đâu ra?

Tin biết sinh nam ác, trái lại sinh nữ tốt.

Sinh nữ còn đến gả láng giềng, sinh nam mai một cùng với bách thảo.

Quân không gặp Thanh Hải đầu, xưa nay bạch cốt không người thu.

Tân quỷ phiền oan cựu quỷ khóc, thiên mưa dầm ẩm ướt thanh líu lo!

Bài hát này dao vang vọng toàn bộ Bắc Đường, so với thiên tai kinh khủng hơn, chính là triều đình vô độ mộ binh, để bản ky ở vào nạn đói trung nạn dân, chó cắn áo rách.

[BHTT - QT] Phong khởi Trường An - Vu HoanNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ