Part 9

263 12 5
                                    

بعد أن خرجا عائشة وعمر وضب الجميع طاولة الطعام ورتبوا المنزل واستعدوا للخروج.
قادير: ايه يا شباب ماهو جدولكم لليوم.
دوروك: سأذهب أنا وآسيا إلى الشركة فلدي بعض الأعمال هناك ومن ثم سنعود، يعني هذه خطتنا إلى الآن.
قادير: صحيح دوروك نسيت أن أقول لك، فكرتك ليلة الأمس أعجبتني كثيراً وأنا موافق عليها.
دوروك: حقاً!، هذا خبر رائع إذا سنخرج أنا وآسيا من الشركة للبحث عن منزل يسعنا جميعاً، وطبعاً القرار للسيدة.
آسيا: شكراً لك، إيه أخي انتَ ما هو جدولك.
قادير: أنا سأوصل ميليسا إلى الجامعة ثم سأذهب إلى الإنشاءات.
دوروك: تمام إذا نلتقي مساءاً، بيرك هل ستأتي معنا أم ستذهب إلى أعمالك.
بيرك: أنا سأوصل آيبُكي إلى المنزل ستأخذ بعض الأشياء من هناك وأنا سأذهب لأحل بعض أعمالي ثم سأجلبها وأعود إلى هنا.
آسيا: صحيح أين آيبُكي لم أرها بعد الفطور.
بيرك: تتجهز إلى الآن.
آسيا: إنها آيبُكي المعتادة لا تفارق المرآة قبل أن تقلب الخزانة عليها.
آيبُكي: لقد أتيت هيا لنذهب سنتأخر.
بيرك: انظروا إلى هذه يا أصدقاء وكأننا لم نكن ننتظرها.
آسيا: طبعاً لم نكن لنتأخر لولا وقوفك على المرآة سيدة آيبُكي.
آيبُكي: ماذا أفعل لكم، أنا لا أحب الخروج قبل أن أتأكد من أنني مستعدة على أتم وجه.
آسيا: هيا لنذهب.

ذهب كلٌ إلى عمله.
وصلا آسيا ودوروك إلى الشركة.
السكرتيرة: صباح الخير سيد دوروك.
دوروك: صباح الخير، هل أتى إليَّ بريد اليوم.
السكرتيرة: نعم يا سيدي لقد أتى الكثير من العروض في البريد.
دوروك: أحضريها إلى مكتبي وأحضري لنا كوبين من الشاي.
السكرتيرة: كما تأمر يا سيدي.
دوروك(يشير بيده إلى الأمام وينحني قليلاً): السيدات أولاً تفضلي يا أميرتي.
آسيا: دوروك لا تفعل هكذا نحن بالشركة يعني لا تخجلني.
دوروك: ولماذا تخجلين ألستِ حبيبتي.
آسيا: نعم أنا حبيبتك لكن ألم ترى نظرات موظفيك.
دوروك: أنتِ قلتها موظفيني يعني من لا يعجبه الأمر فليتفضل أنا لا أمسك أحداً.
آسيا: لكن...
دوروك: لا تقولي شيئاً أساساً لقد وصلنا إلى مكتبي (يفتح لها الباب) تفضلي بالدخول يا جميلتي.
آسيا: مكتبك جميل يعني أثاثه لطيف وعملي وبنفس الوقت واسع وإطلالته رائعة.
دوروك(يسحب كرسيه ويشير لها بالجلوس) تعالي واجلسي.
آسيا: لكن دوروك هذا مكانك يعني لا يمكنني الجلوس.
دوروك: نعم إنه مكاني وأنا أقول لكِ اجلسي.
آسيا: لكن يعني ليس من الصحيح الجلوس على كرسي مدير الشركة.
دوروك: وهل يوجد مدير من بعدك! المدير كله تحت أمركِ أنتِ فقط أشيري بإصبعك وهو يحضر الدنيا بأكملها لقدميك.
آسيا: دوروك توقف أنت تخجلني☺️.
دوروك يقترب منها ليقبلها
السكرتيرة(تدق الباب وتفتحه وتدخل): سيد دوروك هذه هي الأوراق التي طلبتها مني هل تريد شيئاً آخر.
دوروك(بصوت منخفض): ما الذي كان سيحدث لو أتيتِ بعد دقيقتين.
السكرتيرة: عفواً سيد دوروك هل قلت شيئاً.
دوروك: لا سلمتِ إذا احتجت لشيء آخر اناديكِ.
بعد أن خرجت السكرتيرة من المكتب انفجرت آسيا ضحكاً.
دوروك: آسيا انظري إلي لا تضحكي وإلا نتخاصم بشكل سيء.
آسيا: تمام لن أضحك لكنها أتت في وقتها تماماً 🤭🤭.
دوروك: أساساً أنا مريض بمزامنة الجميع دائماً يأتون بوقت خاطئ.
آسيا: سأسألك شيئاً، متى ينتهي عملك.
دوروك: لدي هذه الأوراق إذا انهيتها لن يبقى لي عمل يعني سأنهيها ونخرج بسرعة.
آسيا: تمام وأنا انتظرك.

لقد كان يوماً طويلاً ومتعِباً للجميع
اجتمع الكل معاً حول مائدة الطعام بعد أن عاد كلٌ من عمله الذي عليه.

قادير: ايه أخبراني هل وجدتما شيئاً.
دوروك: لقد تجولنا في عدة بيوت لكن السيدة لم تعجب بأيٍ منها لذا سنرى بضعة بيوت أخرى غداً.
آسيا: شي يعني أنا أريد أن يكون منزل بتصميم لطيف ويسعنا جميعاً.
قادير: أنا أثق بذوقك لذا اختاري ما ترينه مناسباً.
آسيا: سلمت يا أخي العزيز.
بيرك: لكن اختاري منزلاً غرفه بعيدة عن بعضها تعلمين لأجل الخصوصية 🤭🤭.
آيبُكي:😳😳عيب جداً ما الذي تتكلم به أنت.
بيرك: والله لم أقل شيئا خاطئاً.
دوروك: لكن يا صديقي توجد سيدات على المائدة سيحصل عيب بحقهن.
آيبُكي: إذا تحدثت بهذه الطريقة مرة أخرى اقسم أنني سأكسر رأسك.
بيرك: تمام إهدأوا لم نقل شيء.
آسيا: لا تضغطوا على صهري فأنا لا أدع أحداً يتحدث معه بهذه الطريقة.
بيرك: ايه ليسلم فمك yenge.
دوروك: الله الله انظروا لهذان لقد أصبحوا حزباً فوق رأسنا.
آيبُكي: ايه eniştem انا وانت نصبح حزباً أيضاً.
دوروك: نحن حزبٌ قديم 😉.
آيبُكي: انت محق 😉.
آسيا: الله الله ما الذي تخفونه عنا؟!.
ميليسا: لا تؤاخذوني فأنا لا أفرط بزوجة أخي، لأقول هكذا عندما انفصلتم يعني في تلك الفترة كان هذان الاثنين يتواصلان بشكل يومي يعني هكذا كان يأخذ أخباركِ.
آسيا: انظروا إلى الخونة كانوا يتكلمون من خلفنا.
دوروك: لأذكركم هكذا لست أنا من قال البضاعة المتروكة في حالة سيئة.
بيرك: ماذا نفعل أنت كنت بحالة سيئة جداً.
آسيا(وقد تغيرت تعابير وجهها) : تمام برأيي أن ننهي الموضوع هنا.
قادير: هل أنتِ بخير abicim.
آسيا: نعم بخير فقط هذا الموضوع يزعجني.
دوروك: أعتذر إذا قلت شيئاً خاطئاً.
آسيا: دوروك لا تعتذر انت لم تقل شيء.
ميليسا: إذا شبعتم هل بإمكاننا رفع السفرة.
آيبُكي: نعم يعني لقد خلطنا الوسط كثيراً منذ مجيئنا هيا نوضبه.
بيرك: وأنا سأساعدكم.
قادير: أنا سأضع الشاي.
آسيا: ونحن ماذا نفعل؟.
قادير: دوروك.
دوروك: نعم.
قادير: برأيي أنتما أخرجت للتنزه قليلاً سيفيدكم هذا.
دوروك: صحيح هيا آسيا لنخرج نحن.
آسيا: تمام سأحضر حقيبتي وآتي.

بعد خروج آسيا ودوروك للتنزه أغلق قادير الباب وأقفله.
ميليسا: لماذا أقفلت الباب كيف سيدخلان الآن.
قادير: لن يناما بالشارع يعني سيجدان مكاناً بالتأكيد.
ميليسا: لكن عمر لم يأتي بعد.
قادير: عمر لن يأتي اليوم.
بيرك: يعني أقفلنا الباب ماالذي سيفد به هذا؟!.
قادير: هما بحاجة لقضاء بعض الوقت لوحدهم فالذي عاشوه لم يكن سهلاً أبداً.
بيرك: مع حق، إذا بقينا نحن الأربعة بمفردنا في المنزل.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
اتمنى لكم قراءة ممتعة، شكراً على متابعتكم وإكمال القراءة 💕.

R.

إخوتي(عالم الحب) حيث تعيش القصص. اكتشف الآن