14 глава

259 46 18
                                    


Pov:Дженни

Тем же днём Лиса помогла мне просмотреть пьесы и книги в поисках монолога для прослушиваний. Пока она искала, я пролистнула «Гамлета», просматривая сцены с Офелией. Слова были английские, но мне понадобился переводчик. Что, чёрт возьми, хотел сказать Шекспир? Я не могла понять строки Офелии.

- Сосредоточься, - сказала Лиса, забирая у меня пьесу. - Ты не можешь идти на прослушивание по «Гамлету» со строками из «Гамлета». Это неправильно. Найди другой монолог Шекспира, чтобы показать, что справишься с ним.

- Я вообще не могу с ним справиться, - ответила я. - Я понятия не имею, что делаю или о чём вообще эта пьеса.

- Позволь объяснить. Нет, слишком долго. Я подытожу: Гамлет - принц Дании. Его папа, король, умер, и хотя прошло всего два месяца, его мама вышла замуж за его брата Клавдия. Теперь Клавдий король. Гамлет считает, что это неправильно.

- Очень по-шекспировски.

- Однажды ночью трое стражников видят призрака и рассказывают об этом Гамлету. Гам тоже его видит. Это его отец. Он говорит, что Клавдий вылил яд в его ухо и убил его. Гамлет поражен. Но подожди, он встречался с Офелией, дочерью Полония. Полоний - правая рука Клавдия. Полоний говорит Офелии, что Гамлет слетел с катушек и ей нужно с ним порвать.

- Офелия и Гамлет влюблены, но типа тут же чёртов патриархат, да? Она поддается давлению и соглашается порвать с ним. Гам раздавлен и толкает речь, что все женщины суки, предательницы, а Офелии стоит отправиться в монастырь и никогда не иметь потомства. Потом Гамлет бросает вызов матери, пока Полоний подслушивает и... упс! - Гамлет убивает Полония.

- Офелия, потеряв своего мужчину и отца, теряет рассудок. Она сходит с ума, поёт несколько грязных песенок про секс и топится в реке. Потом происходит ещё куча дерьма, пока практически все актеры не умирают. Занавес, - Лиса вздыхает, сверкая улыбкой. - Все поняла?

Мгновение я смотрела на неё, а потом начала медленно хлопать.

- Лиса, я даже не могу...

- Знаю, - ответила она, смеясь. - Я сама себя поражаю иногда.

Даже с заметками Spark Notes Шекспир все равно был словно написан на другом языке. Я точно провалюсь по полной, если пойду на прослушивание с одним из этих монологов.

Please be my Ophelia Место, где живут истории. Откройте их для себя